Translation of "Naturalmente" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Naturalmente" in a sentence and their turkish translations:

Naturalmente.

- Elbette.
- Doğal olarak.

Fala naturalmente

doğal bir şekilde konuşuyor

Tente agir naturalmente.

Doğal davranmaya çalış.

As pessoas andam naturalmente.

İnsanlar doğal olarak yürür.

Eu tentei agir naturalmente.

Doğal davranmaya çalıştım.

Tom está naturalmente desapontado.

Tom doğal olarak hayal kırıklığına uğradı.

naturalmente tem um grande orçamento

e tabi haliyle büyük bütçeli oluyor

Meu cabelo é naturalmente encaracolado.

Saçım doğal olarak kıvırcık.

Agora é janeiro. Neva naturalmente.

Şu anda ocak ayı. Doğal olarak kar yağar.

Ele se comporta muito naturalmente.

O çok doğal olarak davranır.

Ficas naturalmente mais relaxado na água.

Suda doğal bir şekilde daha rahat hissetmeye başlıyorsun.

O cabelo dela é naturalmente cacheado.

Onun saçı doğal olarak kıvırcık.

Naturalmente, a esposa está sempre certa.

Doğal olarak, karısı her zaman haklıdır.

Todos os homens se odeiam naturalmente.

Bütün insanlar doğal olarak birbirlerinden nefret ederler.

Alguns países quando os morcegos são danificados naturalmente

bazı ülkeler yarasaların doğal ortamlarına zarar verildiğinde

Com tanta gente em volta ele ficou naturalmente um pouco nervoso.

Etraftaki birçok kişi yüzünden o doğal olarak biraz sinirlendi.

Além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

üstelik motor kullanmadan elektriği doğal yolla üretebiliyorlardı

O livro mais importante para aprender um idioma é, naturalmente, um dicionário.

Bir yabancı dili öğrenmek için en önemli kitap, doğal olarak, bir sözlüktür.

Ela recebeu um prêmio naturalmente porque estudou, enquanto você nem sequer pegou um livro.

Sen kitabı eline almazken, o ders çalıştığı için doğal olarak ödülü kazanmayı başardı.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.