Examples of using "Membro" in a sentence and their turkish translations:
Sen bir üyesin, değil mi?
cafcaflı partinin üyesi
Ben ekibin bir üyesiyim.
Ben üye değilim.
Tom'un bir protez bacağı var.
Onu bir jüri üyesi olarak kaydettiler.
O, komitenin bir üyesidir.
O bir kızlar birliği üyesidir.
Bugün bir üye oldum.
Tom bu örgütün bir üyesidir.
- Anonim Alkolikler'in bir üyesiyim.
- Adsız Alkolikler'in bir üyesiyim.
Kulübün her üyesi mevcuttu.
Bu kuruluşun bir üyesidir.
Joseph artık partinin bir üyesidir.
1980'de kulübün bir üyesi oldum.
O, basketbol kulübünün bir üyesidir.
Tom artık bu kulübün bir üyesi değil.
Tom eski CIA'den.
O,futbol kulübünün bir üyesi.
Yüzme kulübünün bir üyesiyim.
Tom grubumuzun bir üyesi idi.
Klanın yeni üyesiyle tanışıyor herkes.
Modifiye bir uzvuyla yüzeye vuruyor.
Litvanya Avrupa Birliği'nin bir üyesidir.
Ermenistan, Avrupa Birliği üyesi mi?
Fadil, toplumun saygı gösterdiği biriydi.
Geniş kolugo sosyal ağının bir üyesi.
Bu kütüphanede bir üye olmak çok kolay.
Tom ekibimizin en yeni üyesidir.
Tom üç yıl önce bu kulübün bir üyesi oldu.
O, takımın bir üyesi olarak seçildi.
Şeref duydum. ESKİ SAVUNMA BAKANI ESKİ ULUSAL KURTULUŞ HAREKETİ ÜYESİ
Her Tatoeba üyesi, aynı anda hem öğrenci hem de öğretmendir.
Tom kesinlikle bizim kulübün bir üyesi olamaz.
Harran'lı değil sendikalı olmak daha önemli bir durum haline geldi
Ülkemin Avrupa Birliği üyesi olmasını istemiyorum.
Tom futbol takımının kaptanıdır ve beyzbol takımında da.
Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.
Tatoeba ilkeleri altında, üyelerin sadece kendi anadillerinde cümleler eklemeleri ve/veya anlayabilecekleri bir dilden anadillerine tercüme yapmaları önerilir. Bunun sebebi de kişinin, anadilinde doğal olan cümle kurmasının çok daha kolay olmasıdır. Anadilimiz dışında bir dilde yazdığımızda ise kulağa tuhaf gelen cümleler oluşturmamız çok kolaydır. Lütfen cümleyi sadece ne anlama geldiğini bildiğinizden eminken tercüme ettiğinizden emin olunuz.