Translation of "Juventude" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Juventude" in a sentence and their turkish translations:

- Aproveita a tua juventude enquanto dure.
- Aproveite a sua juventude enquanto dure.

O devam ederken gençliğin tadını çıkarın.

Eu fumei em minha juventude.

Gençken sigara içtim.

- Eu lamento pela pela minha juventude perdida.
- Eu choro pela minha juventude perdida.

Kayıp gençliğim için ağlıyorum.

Nossos filhos, nossa juventude, nunca podem avançar

bizim çocuklarımız gençlerimiz asla ilerleyemesin

Ele pecou muitas vezes em sua juventude.

Gençliğinde birçok günahlar işledi.

Nós não percebemos nossa juventude se passando.

Biz geçen gençliğimizi fark etmedik.

A minha mãe era muito linda, na juventude.

Annem gençliğinde çok güzeldi.

Ela deve ter sido esbelta em sua juventude.

O gençliğinde muhteşem olmalı.

Ela só está com inveja da sua juventude.

O sadece senin gençliğini kıskanıyor.

Nós ainda estamos apegados aos sonhos de nossa juventude.

Hâlâ gençliğimizin rüyalarına tutunuyoruz.

Eu lembro da minha juventude quando ouço essa música.

Ben o şarkıyı ne zaman duysam, gençliğimi hatırlıyorum.

Eu não entendo a juventude dos dias de hoje.

Bugün sadece genç insanları anlamıyorum.

O vício é um dos problemas da juventude de hoje.

Bağımlılık, günümüz gençlerinin problemlerindendir.

Nós falamos em nome de toda a juventude da Austrália.

Avustralya'nın gençleri adına konuşuyoruz.

Não desperdice sua juventude, senão você se arrependerá mais tarde.

Gençliğini boş harcama, aksi durumda daha sonra pişman olursun.

Se eu tivesse trabalhado duramente na minha juventude, seria bem-sucedido agora.

Gençliğimde çok çalışsaydım şimdi başarılı olurdum.

Quem quer que comece a trabalhar na sua juventude, pode viver suntuosamente quando envelhecer.

Kim gençken çalışmaya başlarsa, yaşlandıklarında cömertçe yaşarlar.

E vejo-me na minha juventude, que já passou. E a minha companheira é o meu refúgio das tensões e vice-versa.

gençlik yıllarımdaki hâlime bakıyorum, ki çoktan geçti gitti. Gerilimler karşısında hayat arkadaşıma sığınıyorum. O da bana sığınıyor.