Translation of "Olhada" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Olhada" in a sentence and their arabic translations:

Vamos dar uma olhada

لنلقي نظرة

Dê uma olhada nisto.

ألق نظرة على هذه

Dê uma olhada lá.

ألق نظرة هناك

Vamos dar uma olhada.

لنلقِ نظرة.

Dê uma olhada nisso.

انظر إلى ذلك

Dê uma olhada no número de recursos dê uma olhada nos artigos

نلقي نظرة على عدد من الموارد نلقي نظرة على المقالات

Dê uma olhada neste mapa.

ألقِ نظرةً على هذه الخريطة.

- Deixe-me dar uma olhada na imagem.
- Deixe-me dar uma olhada na foto.

دعني ألقي نظرة على الصورة.

Vamos dar uma olhada nesses morcegos

دعونا نلقي نظرة على هذه الخفافيش

Vamos dar uma olhada nesta tabela

دعونا نلقي نظرة فاحصة على هذا الجدول

Quero dar uma olhada nesse quarto.

أُرِيدُ أَنْ أَرَى الْغُرْفَةَ.

Agora vamos voltar e dar uma olhada

الآن دعنا نعود ونلقي نظرة

Dê uma olhada naquele país gigante Alemanha

نلقي نظرة على ألمانيا تلك الدولة العملاقة

Vamos dar uma olhada em Steve Jobs

دعونا نلقي نظرة على ستيف جوبز

Vamos dar uma olhada no campo magnético

دعونا نلقي نظرة على المجال المغناطيسي

Vamos dar uma olhada na comparação diária

دعونا نلقي نظرة على المقارنة اليومية

Vamos dar uma olhada em nós mesmos

دعونا نلقي نظرة على أنفسنا

Vamos dar uma olhada nesses comentários todos juntos

دعونا نلقي نظرة على هذه التعليقات معًا

Dê uma olhada e veja como eles vivem?

نلقي نظرة ونرى كيف يعيشون؟

- Olhe.
- Dê uma olhada.
- Olha.
- Dê uma olhadela.

ألقي نظرة

E ele ficava tipo: "Dá uma olhada nisso",

Vamos dar uma olhada em sua importância na ecologia

دعونا نلقي نظرة على أهميتها في علم البيئة

Vamos dar uma olhada no maior prêmio do mundo

دعونا نلقي نظرة على أكبر احتفال في العالم

Então vamos dar uma olhada, vamos pensar mais simples

ثم دعونا نلقي نظرة عليها ، دعونا نفكر بشكل أبسط

Se derem uma olhada no meu trabalho, leiam os comentários abaixo

إذا شاهدت عملي على الانترنت، اقرأ التعليقات في الأسفل

Acabei de dar uma olhada no seu blog, parece ser interessante.

لقد ألقيت نظرة على مدونتك - تبدو مثيرة للإهتمام.

Dê uma olhada nos jogadores hoje, a maioria deles não é sincera

نلقي نظرة على اللاعبين اليوم ، معظمهم ليسوا صادقين

Bem, vamos dar uma olhada no universo paralelo, mesmo que seja pequeno

حسنا ، دعونا نلقي نظرة على الكون الموازي ، حتى لو كان صغيرا

Vamos dar uma olhada no que a Sociedade Histórica Turca está fazendo para fazê-los?

دعونا نلقي نظرة على ما تفعله الجمعية التاريخية التركية للقيام بذلك؟

Isso é possível de acordo com a ciência? Vamos dar uma olhada nele, se quiser.

هل هذا ممكن حسب العلم؟ دعنا نلقي نظرة عليه إذا أردت.

Isso significa que esses caras fizeram algo errado. Vamos dar uma olhada nos países que fazem certo. Para a China, para a Coréia do Sul ...

هذا يعني أن هؤلاء الرجال قد فعلوا شيئًا خاطئًا. دعونا نلقي نظرة على البلدان التي تفعل ذلك بشكل صحيح. إلى الصين ، إلى كوريا الجنوبية ...