Translation of "Espera" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "Espera" in a sentence and their turkish translations:

- Espere.
- Espera.

Bekle.

Espera, pessoal.

Siz bekleyin, çocuklar.

- O inferno espera-te.
- O inferno te espera.

Cehennem sizi bekliyor.

Me espera aí.

Sadece beni orada bekle.

Espera no carro.

Arabada bekle.

Ninguém me espera.

Kimse beni beklemiyor.

Espera por mim.

Bekle beni.

Espera-se bons resultados.

İyi sonuçlar beklenmektedir.

Estávamos a sua espera.

- Senin için bekledik.
- Biz sizi bekledik.

Ele espera visitar Paris.

O, Paris'i ziyaret etmeyi umut ediyor.

Será uma longa espera.

Uzun bir bekleyiş olacak.

Tom espera por Mary.

Tom, Mary'yi bekliyor.

Ninguém espera cordialidade atualmente.

Bu günlerde hiç kimse dostluk beklemiyor.

- Espere ali.
- Espera ali.

Orada bekle.

Quando você espera começar?

Ne zaman başlamayı umuyorsun?

Tom espera poder vencer.

Tom kazanabileceğini umuyor.

- O Tom espera ver você lá.
- O Tom espera te ver lá.

Tom seni orada görmeyi umuyor.

- Tom espera que você seja feliz.
- O Tom espera que sejas feliz.

Tom mutlu olduğunu umuyor.

- O que você espera encontrar?
- O que é que você espera encontrar?

Bulmayı umduğun nedir?

- Alguém está te esperando.
- Alguém te espera.
- Alguém está a tua espera.

Biri seni bekliyor.

- O gato está à vossa espera em casa.
- O gato está à tua espera em casa.
- O gato espera-vos em casa.
- O gato espera-te em casa.

Kedi evde seni bekliyor.

... o ocelote está à espera.

...oselo işi ağırdan alıyor.

Espera-se uma grande catástrofe.

Büyük bir felaket bekleniyor.

Tom espera que seja feliz.

Tom mutlu olduğunu umuyor.

Estavam todos à minha espera.

Onların hepsi beni bekliyorlardı.

O que você espera encontrar?

Ne bulmayı bekliyorsun?

Espera cinco minutos por favor.

- Lütfen beş dakika bekle.
- Lütfen beş dakika bekleyin.
- Lütfen beş dakika bekleyiniz.

Espere na sala de espera.

Bekleme salonunda bekleyin.

O Tom espera mudar isso.

Tom onu değiştirmeyi umuyor.

Espera a sua vez, Tom.

Sıranı bekle, Tom.

- Ela espera.
- Ela está esperando.

O bekliyor.

Ninguém me espera em casa.

Evde benim için bekleyen kimsem yok.

Eu estou à espera impacientemente.

Sabırsızlıkla bekliyorum.

Tom espera poder ajudar Mary.

Tom Mary'ye yardım edebileceğini umuyor.

Tom espera que Mary vença.

Tom Mary'nin kazanmasını umuyor.

- Tom espera que Mary não vença.
- O Tom não espera que a Maria vença.

Tom Mary'nin kazanmayacağını umuyor.

- Tom espera que Mary possa vencer.
- O Tom espera que a Maria possa vencer.

Tom, Mary'nin kazanabileceğini umuyor.

Depois, passámos por uma longa espera.

Sonra uzun bir bekleyiş dönemi geldi.

E depois espera e esconde-se.

O da bekledi ve saklandı.

- Espere um minuto.
- Espera um instante!

Bir saniye bekle.

Tom espera te ver em outubro.

Tom seni ekimde görmeyi umuyor.

O que você espera que aconteça?

Ne olmasını bekliyorsun?

- Espere, não atire!
- Espera, não dispares!

Bekle, ateş etme!

Estou à espera da sua resposta.

- Cevabınızı bekliyorum.
- Cevabını bekliyorum.

Você espera que eu te ajude?

Sana yardım etmemi bekliyor musun?

O que você espera encontrar aqui?

Burada ne bulmayı umuyorsunuz?

O que você espera de nós?

Bizden ne bekliyorsun?

Por favor, espera aqui um momento.

Lütfen bir süre burada bekle.

Estávamos à espera que isso acontecesse.

Bunun olmasını bekliyorduk.

- Espere um minuto.
- Espera um minuto.

Biraz bekle.

Por favor, espera a sua vez.

Lütfen sıranı bekle.

Tom espera que Mary o ajude.

Tom Mary'nin ona yardım edeceğini umuyor.

Tom espera que Mary não morra.

Tom, Mary'nin ölmeyeceğini umuyor.

Tom espera que Mary goste daqui.

Tom Mary'nin burayı seveceğini umut ediyor.

Tom espera fazer isso algum dia.

Tom bir gün bunu yapmak istiyor.

Tom não espera ficar muito tempo.

Tom uzun süre kalacağını sanmıyor.

Tom espera que seu time vença.

Tom, takımının kazanmasını umuyor.

Tom espera que Mary faça isso.

Tom bunu Mary'nin yaptığını umuyor.

Tom espera que Mary não chore.

Tom, Mary'nin ağlamadığını umuyor.

Tom espera que Mary o perdoe.

Tom Mary'nin onu affetmesini umuyor.

Tom espera que você esteja lá.

Tom senin orada olacağını umut ediyor.

Ninguém disse: "Espera, isso não pode ser.

Hiç kimse "Durun bakalım, bu yanlış.

E os predadores urbanos estão à espera.

Şehirli avcılar da hazırda bekliyor.

Todos à espera da proteção da noite.

Hepsi gece karanlığını bekliyor.

E as aves de rapina à espera.

Bekleyen yırtıcı kuşlara da.

espera jogou a corrente jogou a corrente

zincir attı bekleyin zincir attı

Quem não espera por paz e segurança?

Kim barış ve güvenliği istemez?

Cinco pacientes estavam na sala de espera.

Bekleme salonunda beş hasta vardı.

Há cinco pacientes na sala de espera.

Bekleme odasında beş hasta var.

Você espera que eu realmente te ajude?

Gerçekten sana yardım etmemi bekliyor musun?

O Tom deve estar à nossa espera.

Tom şimdi bizi bekliyor olabilir.

Quanto tempo você espera que eu fique?

Ne kadar süre kalmamı bekliyorsunuz?

Espera um minuto. Meus cadarços estão desamarrados.

Bir dakika bekle. Ayakkabı bağlarım çözülmüş.

- Grato por ter esperado.
- Obrigado pela espera.

Beklediğiniz için teşekkürler.

Seu nome está na lista de espera.

Adınız bekleme listesinde.

Você realmente espera que eu te ajude?

Gerçekten sana yardım etmemi bekledin mi?

Há muitas pessoas na sala de espera.

Bekleme salonunda bir sürü insan var.

Os convidados estão na sala de espera.

Misafirler oturma odasında.

O Tom espera que não neve amanhã.

Tom yarın kar yağmayacağını umuyor.

Tom espera que Mary se recupere logo.

Tom Mary'nin yakında iyileşeceğini umuyor.

Tom espera que Mary consiga o emprego.

Tom Mary'nin işi alacağını umuyor.

Meu amigo espera por mim em Boston.

Arkadaşım benim için Boston'da bekliyor.

Não se espera que você entenda isso.

Bunu anlaman beklenmiyor.

Tom espera que Mary possa perdoá-lo.

Tom, Mary'nin onu affetmesini bekliyor.

- Tom espera que Mary seja aprovada no exame.
- O Tom espera que a Maria seja aprovada no exame.

Tom Mary'nin sınavı geçeceğini umuyor.

Melhor é o que se espera que façam.

onlardan daha iyi yapmaları bekleniyor.

À espera de sua mulher na Roma antiga

Eski Roma'da kadın bekarken babasına

Eu esperei duas horas. Não posso espera mais.

Tam iki saat bekledim. Daha fazla bekleyemem.

Meu pai espera que você lhe telefone amanhã.

Babam; onu yarın aramanı bekliyor.

Ela espera que ele apareça sábado de tarde.

O onun cumartesi öğleden sonra geleceğini bekliyor.

Ele espera poder exibir suas pinturas no Japão.

Resimlerini Japonya'da sergilemeyi düşünüyor.

Tom espera poder visitar Boston antes de morrer.

Tom, ölmeden önce Boston'u ziyaret edebileceğini umuyor.

Tom está na sala de espera do hospital.

Tom hastane bekleme odasında.

Meu avô espera que eu entre na faculdade.

Büyükbabam üniversiteye gireceğimi umuyor.

Tom está sentado sozinho na sala de espera.

Tom bekleme odasında yalnız oturuyor.

Um pessimista não espera ser beijado por ninguém.

Bir kötümser, hiç kimse tarafından öpülmeyi ummaz.

Tom não sabe o que Mary espera dele.

Tom Mary'nin ondan ne beklediğini bilmiyor.

Tu deixaste-me à espera durante duas horas.

Beni iki saat beklettin.

Tom espera que Mary saiba o que fazer.

Tom, Mary'nin ne yapacağını bildiğini umuyor.