Translation of "Esperar" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Esperar" in a sentence and their turkish translations:

- Eu vou esperar.
- Vou esperar.
- Eu irei esperar.
- Irei esperar.

Bekleyeceğim.

- Odeio esperar.
- Eu odeio esperar.

Beklemekten nefret ediyorum.

- Eu vou esperar.
- Vou esperar.

Bekleyeceğim.

- Eu decidi esperar.
- Decidi esperar.

Beklemeye karar verdim.

- Temos que esperar.
- Precisamos esperar.

Beklemeliyiz.

- Você precisa esperar.
- Tu precisas esperar.
- Vocês precisam esperar.
- Vocês têm que esperar.

Beklemek zorundasın.

- Talvez devêssemos esperar.
- Talvez devamos esperar.

Belki beklememiz gerekiyor.

- Vamos esperar aqui.
- Nós vamos esperar aqui.
- Nós iremos esperar aqui.

Burada bekleyeceğiz.

- Não vou esperar.
- Eu não vou esperar.

Beklemeyeceğim.

- Poderia esperar um momento?
- Poderias esperar um momento?
- Poderíeis esperar um momento?

- Lütfen bir dakika bekler misin?
- Birkaç dakika bekler misiniz?
- Biraz bekler misin?
- Birkaç dakika beklemenizin bir sakıncası var mı?
- Bir süre bekleyebilir misin?
- Bir saniye bekler misin?
- Biraz bekleyebilir misin?

- Eu só posso esperar.
- Só me resta esperar.
- Eu somente posso esperar.

- Sadece bekleyebilirim.
- Ben sadece bekleyebilirim.

- Eu vou esperar por você.
- Vou esperar por você.
- Eu vou esperar por vocês.
- Vou esperar por vocês.

Seni bekleyeceğim.

- Poderia esperar um momento?
- Poderias esperar um momento?

Bir saniye bekler misin?

- Iremos esperar no lobby.
- Vamos esperar no saguão.

Lobide bekleyeceğiz.

- Precisamos esperar por Tom?
- Precisamos esperar o Tom?

Tom'u beklemeli miyiz?

- Você terá que esperar.
- Vocês terão que esperar.

Beklemeniz gerekecek.

- Eu só posso esperar.
- Só posso esperar.
- Não me resta nada além de esperar.

- Beklemekten başka yapabileceğim bir şey yok.
- Sadece bekleyebilirim.
- Beklemekten başka bir şey yapamam.

Vamos esperar aqui.

Burada bekleyelim.

Ele vai esperar.

O bekleyecek.

Tom vai esperar.

Tom bekleyecek.

Teremos de esperar.

Beklememiz gerekecek.

Isso pode esperar.

O bekleyebilir.

Você vai esperar?

- Bekleyecek misin?
- Bekleyecek misiniz?

Eu posso esperar.

Bekleyebilirim.

Tom decidiu esperar.

Tom beklemeye karar verdi.

Você vai esperar.

Bekleyeceksin.

Você quer esperar?

Beklemek ister misin?

Tom prometeu esperar.

Tom beklemek için söz verdi.

Tom pode esperar.

Tom bekleyebilir.

- Eu não posso mais esperar.
- Não posso esperar mais.

- Artık bekleyemem.
- Ben daha fazla bekleyemem.
- Daha fazla bekleyemem.

- Você vai me esperar?
- Você vai esperar por mim?

Beni bekleyecek misiniz?

- Nós vamos esperar pelo Tom.
- Vamos esperar pelo Tom.

Tom'u bekleyeceğiz.

- Eu vou esperar o Tom.
- Vou esperar o Tom.

Tom'u bekeyeceğim.

- Eu vou te esperar aqui.
- Vou te esperar aqui.

Seni burada bekleyeceğim.

- Nós temos de esperar aqui.
- Temos de esperar aqui.

Burada beklememiz gerekiyor.

- Estamos cansados de esperar.
- Nós estamos cansados de esperar.

Beklemekten usandık.

- Vou esperar uma semana.
- Eu vou esperar uma semana.

- Bir hafta bekleyeceğim.
- Ben bir hafta beklerim.

- Eu vou esperar por ele.
- Vou esperar por ele.

Yatmadan onu bekleyeceğim.

- Eu não posso mais esperar.
- Eu não posso esperar mais tempo.
- Não posso esperar mais.

- Artık bekleyemem.
- Ben daha fazla bekleyemem.
- Daha fazla bekleyemem.

- Posso te esperar.
- Posso esperá-lo.
- Eu posso te esperar.

Seni bekleyebilirim.

- Tom teve de esperar Maria.
- Tom teve que esperar Maria.

Tom Mary'yi beklemek zorunda kaldı.

- Você poderia esperar um minuto?
- Vocês poderian esperar um minuto?

Lütfen bir dakika bekler misin?

- Poderias, por favor, esperar aqui?
- Poderiam, por favor, esperar aqui?

- Lütfen burada bekler misin?
- Burada bekleyebilir misiniz lütfen?

O trabalho pode esperar.

İş bekleyebilir.

Valeu a pena esperar.

Beklemeye değerdi.

Eu vou esperar aqui.

Burada bekleyeceğim.

Não podemos esperar mais.

Daha fazla bekleyemeyiz.

Eu não quero esperar.

Beklemek istemiyorum.

Vamos esperar na varanda.

- Sundurmada bekleyelim.
- Verandada bekleyelim.

Eu mal conseguia esperar.

Zar zor bekleyebilirim.

Tom teve de esperar.

Tom beklemek zorunda kaldı.

Eu cansei de esperar.

Beklemekten usandım.

Vou esperar no carro.

Ben arabada bekleyeceğim.

Vou esperar lá fora.

Dışarıda bekleyeceğim.

Vou esperar com você.

Seninle bekleyeceğin.

Quanto mais vamos esperar?

Daha ne kadar bekleyeceğiz?

Temos de esperar aqui.

Burada beklemek zorundayız.

Te fiz esperar muito?

Seni uzun süre beklettim mi?

Poderia esperar um momento?

Biraz bekler misin?

Não posso esperar mais.

Artık bekleyemem.

Tom não precisa esperar.

Tom'un beklemesine gerek yok.

Nós não podemos esperar.

Devam edemeyiz.

Vamos esperar lá fora.

Dışarıda bekleyeceğiz.

Tom não quer esperar.

Tom beklemek istemiyor.

O Tom quer esperar.

Tom beklemek istiyor.

Vamos esperar Tom chegar.

Tom'un gelmesini bekleyelim.

Pode esperar um momento?

Bir an bekler misin?

Tom prometeu nos esperar.

Tom bizi beklemek için söz verdi.

A senhora pode esperar.

Bekleyebilirsiniz.

- Eu não sei o que esperar.
- Não sei o que esperar.

Ne umacağımı bilmiyorum.

- Nós vamos esperar por eles.
- A gente vai esperar por eles.

Biz onları bekleyeceğiz.

- Eu não posso mais esperar.
- Eu não posso esperar mais tempo.

Artık bekleyemem.

- Eu posso esperar por ela aqui?
- Posso esperar por ela aqui?

Onu burada bekleyebilir miyim?

- Eu gostaria de poder esperar mais.
- Eu queria poder esperar mais.

Keşke daha uzun süre bekleyebilsem.

- Sinto muito tê-lo feito esperar.
- Sinto muito tê-los feito esperar.
- Sinto muito tê-la feito esperar.

Seni beklettiğim için üzgünüm.

- Quanto tempo teremos de esperar?
- Quanto tempo nós vamos ter de esperar?

Ne kadar beklemek zorunda kalacağız?

- Nós temos de esperar o Tom.
- Nós temos que esperar o Tom.

Tom'u beklemek zorundayız.

- Sinto muito tê-lo feito esperar.
- Sinto muito tê-la feito esperar.

Seni beklettiğim için üzgünüm.

- Desculpe por tê-lo feito esperar.
- Desculpe por tê-la feito esperar.

Sizi beklettiğim için üzgünüm.

- Você não pode esperar até amanhã?
- Vocês não podem esperar até amanhã?

Yarına kadar bekleyemez misin?

- O Tom vai esperar por nós.
- O Tom vai esperar pela gente.

Tom bizi bekleyecek.

- Diga a Tom para não esperar.
- Diga para o Tom não esperar.

- Tom'a beklememesini söyle.
- Tom'a söyle beklemesin.

- Eu te esperarei.
- Estarei esperando por você.
- Eu vou esperar por você.
- Vou esperar por você.
- Vou esperar por vocês.

Senin için bekleyeceğim.

- Mal posso esperar para te contar.
- Mal posso esperar para contar a você.
- Mal posso esperar para contar a vocês.

Sana söylemek için sabırsızlanıyorum.

- Eu vou esperar aqui até que ele venha.
- Vou esperar aqui até que ele venha.
- Eu vou esperar aqui até ele vir.
- Vou esperar aqui até ele vir.

O gelinceye kadar burada bekleyeceğim.

Ela pode não esperar mais.

O, artık beklemeyebilir.

Mal posso esperar meu aniversário.

Doğum günüme can atıyorum.

Deveria esperar que ela volte?

Onun gelmesini beklememe gerek var mı?

Você não deveria esperar mais.

Artık beklemene gerek yok.

Eu vou esperar lá fora.

Dışarıda bekleyeceğim.

O Tom terá de esperar.

Tom beklemek zorunda kalacak.

Podemos esperar mais um pouquinho?

Biraz daha uzun bekleyebilir miyiz?

Ela quer esperar até casar.

Evlenene kadar beklemek istiyor.

Você quer esperar no carro?

Arabada beklemek ister misin?