Translation of "Envie" in Turkish

0.002 sec.

Examples of using "Envie" in a sentence and their turkish translations:

Não envie aquela carta.

O mektubu gönderme.

Envie-me uma mensagem.

Bana bir mesaj yaz.

Envie Tom para mim.

Tom'u bana gönder.

- Por favor, envie-me sua foto.
- Por favor, me envie uma foto sua.
- Me envie uma foto sua, por favor.

Lütfen bana resmini gönder.

Envie-nos o que quer traduzir.

Çevirmek istediğin şeyi bize gönder.

Envie-me o pacote para este endereço.

Paketi bu adreste bana gönder.

- Não mande aquela carta.
- Não envie aquela carta.

O mektubu gönderme.

Envie esta caixa a este endereço, por favor.

Bu kutuyu bu adrese gönder, lütfen.

Envie-me um e-mail caso você queira.

Eğer canın istiyorsa bana bir e-posta at.

Envie-me uma mensagem quando chegar em casa.

Eve vardığında bana mesaj at.

Não envie pelo celular mensagens escritas quando estiver dirigindo.

Araba kullanırken mesajlaşma.

- Mande-o para mim.
- Mande para mim.
- Envie para mim.

Onu bana gönder.

Por favor, preencha este questionário e envie-o a nós.

Lütfen bu anketi doldurun ve bize gönderin.

Precisando de qualquer coisa, envie-me um e-mail ou dê-me um telefonema.

Herhangi bir şeye ihtiyacınız olursa bana bir e-posta gönderin veya arayın.