Examples of using "Traduzir" in a sentence and their french translations:
- Peux-tu traduire ?
- Pouvez-vous traduire ?
Traduire est épuisant.
- Commençons la traduction !
- Commençons à traduire !
J'aime traduire.
Laissez-nous des phrases à traduire.
Mais la traduction est difficile.
J'essaie de traduire.
Je ne veux pas traduire cette phrase.
Je ne sais pas traduire cette phrase.
Aujourd'hui, je n'ai pas envie de traduire quoi que ce soit.
Les ordinateurs peuvent-ils traduire des œuvres littéraires ?
Je ne veux pas traduire cette phrase.
Pourriez-vous traduire cette phrase ?
Ce mot est difficile à traduire.
Personne n'a le droit de traduire cette phrase.
Je sais traduire sans comprendre.
Je n'ai pas besoin de traduire tes phrases.
- Pourriez-vous traduire ceci pour moi ?
- Pouvez-vous, s'il vous plaît, traduire ceci pour moi ?
Traduire ce texte sera très facile.
Je ne sais pas comment traduire cette citation.
Traduire cette phrase sera très facile.
Elle n'essaya pas de traduire la lettre.
On ne peut pas traduire sans interpréter.
C'est un mot difficile à traduire.
Je ne sais pas traduire cette phrase.
Je ne veux pas traduire cette phrase.
- Ce mot-là est très difficile à traduire.
- Il est très difficile de traduire ce mot.
Transcriptions, considérez traduire vos vidéos
Il y a toujours quelque chose à traduire sur Tatoeba.
Je ne sais pas traduire cette phrase.
Pourrais-tu traduire quelques phrases pour moi ?
Ce mot-là est très difficile à traduire.
Je ne sais pas comment traduire correctement cette phrase.
Je préfère traduire des vieilles phrases plutôt qu’en ajouter de nouvelles.
Il n'y a pas que tes phrases à traduire.
- Peux-tu traduire ça en français ?
- Pouvez-vous traduire cela en français ?
Ce qu'on n'a pas compris, on ne peut le traduire.
Parfois, ce n'est pas bien de traduire littéralement.
Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?
Combien de temps avez-vous mis pour traduire ce livre ?
Je ne peux pas traduire cette phrase, elle est trop longue.
Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?
Je parie que la traduction de ce texte sera vraiment facile.
Savez-vous traduire depuis l'anglais en japonais ?
Je n'ose pas traduire cette phrase-là.
Les phrases idiomatiques sont très difficiles à traduire.
Pourrais-tu m'aider à traduire cela en français?
Pourrais-tu m'aider à traduire cela en français?
- Le traducteur est un traître.
- La traduction est une trahison.
- Traduire, c'est trahir.
- Il est difficile de traduire un poème dans une langue étrangère.
- Il est difficile de traduire un poème dans une autre langue.
Je dois traduire cette lettre en français pour demain.
Qui peut traduire la différence entre du bruit et du son ?
J'ai besoin de traduire cette phrase, mais personne ne comprend le latin.
Je ne sais pas comment traduire cette phrase en russe.
Bien qu'il semble impossible de traduire ce jeu de mots, beaucoup de gens essaient !
Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.
Traduisons cette phrase dans toutes les langues du monde.
Traduire est loin d'être aussi simple que ce que croient beaucoup de gens.
Peux-tu traduire ce manuscrit du français à l'anglais ?
- Je voudrais traduire ça en français. Est-ce que tu peux m'aider ?
- Pourrais-tu m'aider à traduire cela en français?
Parfois, ce n'est pas bien de traduire littéralement.
- Il semble que vous ayez commencé à traduire cela mais que vous n'avez pas terminé.
- Il semble que tu aies commencé à traduire cela mais que tu n'as pas terminé.
Alors tu veux t'assurer vous traduisez votre vidéo,
- J'aimerais simplement vous remercier de traduire mes phrases.
- J'aimerais simplement te remercier de traduire mes phrases.
Pouvez-vous m'aider à traduire cette phrase dans votre langue natale ?
Traduire des phrases d'espéranto en français sur Tatoeba permet d'apprendre l'espéranto.
Beaucoup a déjà été dit sur la difficulté de traduire de la poésie.
Peut-être que Tom pourrait traduire cela en français.
J'aimerais simplement te remercier de traduire mes phrases.
Peux-tu m'aider à traduire cette phrase dans ta langue natale ?
C'est un mot difficile à traduire.
Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura !
vous pourriez réellement le traduire `` go oink oink! '', Les piggies iraient oink oink s'ils
Traduire littéralement cette phrase était une erreur stupide. Le sens était totalement différent.
Depuis les années 1500, les mathématiciens ont convenu de créer des formules qui transformerait
Traduire est un grand plaisir pour moi. Je ne voudrais pas faire autrement.
Je peux traduire cet article en portugais du Brésil et le publier sur mon blog ?
- Ce me sera un grand plaisir de traduire cette histoire et de vous la lire.
- Ce me sera un grand plaisir de traduire cette histoire et de te la lire.
- Vous pouvez ajouter des phrases que vous ne savez pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura-t-il !
- Tu peux ajouter des phrases que tu ne sais pas traduire. Peut-être quelqu'un d'autre le saura !
Dans cette école de langues, les élèves apprennent à traduire chaque phrase en plusieurs langues.
En traduisant entre sa langue maternelle et l'espéranto, le traducteur peut maîtriser les deux langues.
L'espéranto est une langue idéale pour traduire toutes les œuvres de valeur, qu'elles soient littéraires ou scientifiques.
Je suis traducteur de phrases de français en anglais sur Tatoeba, et l’espagnol me tente beaucoup.
Traduire : transvaser un liquide d'un vase à col large dans un vase à col étroit. Il s'en perd toujours.
L'objectif du projet Tatoeba est la traduction de toutes les phrases dans toutes les langues, et non d'accumuler beaucoup de phrases.
Traduire une phrase en Toki Pona équivaut à exprimer sa signification en termes concrets et de manière très simple.
Il doit évidemment y avoir un rapport entre traduire et écrire soi-même des poèmes, mais lequel, je ne sais pas.
Si vous traduisez de votre seconde langue dans votre propre langue maternelle, plutôt que dans l'autre sens, il y a moins de chances que vous commettiez des fautes.
Un moyen de diminuer le nombre d’erreurs dans le corpus de Tatoeba serait d’encourager les gens à traduire uniquement vers leur langue maternelle.
Je pense que vous vouliez ajouter une traduction à cette phrase, au lieu de cela vous venez d'ajouter un commentaire ; pour traduire une phrase il vous suffit de cliquer sur ce bouton.