Translation of "Contente" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Contente" in a sentence and their turkish translations:

Fique contente.

Hayatından memnun ol.

Estou contente.

Ben memnunum.

Você parece contente.

Sen hoşnut görünüyorsun.

Tom está contente.

Tom memnun.

Você está contente?

Memnun musun?

Estou muito contente.

- Ben çok memnunum.
- Çok memnunum.

Ela parece bem contente.

O çok mutlu görünüyor.

Gosto de você contente.

Senin memnun olduğunu görmek hoşuma gidiyor.

Eu não estou contente.

Mutlu değilim.

Espero que esteja contente.

Umarım tatmin olmuşsundur.

Ele não parecia contente.

O memnun görünmüyordu.

Ela não parecia contente.

Memnun görünmüyordu.

Tom ficará muito contente.

Tom gerçekten memnun olacaktır.

- Estou contente por estar aqui.
- Eu estou contente por estar aqui.

Burada olmaktan mutluyum.

Não se contente com imitações.

Taklitlerle yetinme.

Estou contente por estar aqui.

Burada olmaktan mutluyum.

- Então, não estás contente de me ver?
- Então, não está contente de me ver?

Eh, beni gördüğüne memnun olmadın mı?

Estou muito contente em vê-los.

- Seni gördüğüme çok memnun oldum.
- Seni görmekten çok mutluyum.

Ele está contente com o plano.

O, plandan memnundur.

Fiquei contente em ouvir a notícia.

Haberi duyduğuma memnun oldum.

Ela ficou contente em ouvir aquilo.

O, onu duyduğuna memnundu.

Fico contente por fazê-lo feliz.

Seni mutlu ettiğime sevindim.

Estou contente que tenha me ajudado.

Bana yardım ettiğine sevindim.

O nosso pai não está contente.

Babamız memnun değil.

Ela está contente com seu sucesso.

O başarısından memnun.

Não estou contente de estar aqui.

Burada olmaktan mutlu değilim.

- Estás feliz agora?
- Está contente agora?

Şimdi mutlu musun?

- Ela estava contente com o seu novo vestido.
- Ela estava contente com o seu vestido novo.

Yeni elbisesinden memnundu.

Ela era jovem, pura, contente e inocente.

O, genç, saf, neşeli ve toydu.

Tom ficou muito contente ao ver Maria.

Tom, Mary'yi gördüğüne çok sevindi.

Estou contente por te ver de novo.

Seni yeniden gördüğüm için mutluyum.

Eu estou contente com a minha jaqueta nova.

Yeni ceketimden memnunum.

- Você está contente?
- Você está satisfeita?
- Estás satisfeita?

Tatmin oldunuz mu?

Fico contente de que vocês estejam todos aqui.

Hepinizin burada olduğuna memnunum.

Estou muito contente por voltar a vê-lo.

Seni yeniden gördüğüm için çok mutluyum.

Fico contente por você ter cumprido sua promessa.

Sözünü tuttuğun için memnunum.

- Estou muito triste com isso.
- Não estou nada contente com isso.

Ben onun hakkında oldukça mutsuzum.

O Sr. Smith está contente com o sucesso do filho dele.

Bay Smith, oğlunun başarısından memnun.

Não obstante, ela amava os filhos e estava contente com o trabalho.

Her şeye rağmen, o, çocukları seviyordu ve işinden memnundu.

Ela apertou-me as mãos e disse que estava contente em me ver.

O, ellerimi tuttu ve beni gördüğüne memnun olduğunu söyledi.

O vovô não está contente em ter noventa e seis anos de idade.

Büyükbaba doksan altı yaşında olmaktan mutlu değil.

- Ele ficou muito feliz de vê-lo.
- Ele ficou muito contente quando o viu.

Onu görünce çok memnun oldu.

- Fico feliz em saber do seu sucesso.
- Fico alegre em saber do teu sucesso.
- Fico contente em saber do vosso sucesso.
- Fico satisfeito em saber do sucesso de vocês.
- Alegra-me saber do sucesso do senhor.
- Deixa-me feliz saber do sucesso da senhora.
- Tenho muito prazer em saber do sucesso dos senhores.
- Estou muito contente em saber do sucesso das senhoras.

Başarını duyduğuma memnun oldum.