Translation of "Espero" in Turkish

0.054 sec.

Examples of using "Espero" in a sentence and their turkish translations:

- Eu realmente espero.
- Realmente espero.

Öyle umuyorum.

- Eu espero por isso.
- Assim espero.
- Espero que sim.

- Öyle olduğunu umuyorum.
- Öyle umuyorum.

- Espero revê-lo.
- Espero revê-la.

Onu tekrar görmeyi umuyorum.

- Espero vê-los.
- Espero vê-las.

Sizi görmeyi umuyorum.

- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.

Yakında görüşeceğimizi umuyorum.

- Espero que não.
- Eu espero que não.

Umarım değildir.

- Espero que funcione.
- Eu espero que funcione.

Umarım o çalışır.

- Espero que você se divirta!
- Espero que se divirta!
- Espero que se divirtam!
- Espero que vocês se divirtam!

İyi vakit geçirmeni umuyorum.

- Espero que eu não perca.
- Espero não perder.

Umarım kaybolmam.

- Espero vê-lo amanhã.
- Espero vê-la amanhã.

Seni yarın görmeyi umuyorum.

- Espero não decepcioná-lo.
- Espero não decepcioná-la.

Umarım seni hayal kırıklığına uğratmam.

Espero que aguente.

Bu şey beni taşısa iyi olur.

Espero revê-la.

Onu tekrar görmeyi umuyorum.

Espero vê-la.

Onu göreceğimi umuyorum.

Espero estar errada.

Umarım yanılıyorumdur.

Eu espero ficar.

Umarım kalırım.

Espero vê-los.

Onları görmeyi umuyorum.

Espero não incomodar.

Dert olmuyorumdur umarım.

Espero que funcione.

Onun işe yarayacağını umuyorum.

Eu espero ganhar.

Ben kazanmayı umuyorum.

Espero ser jornalista.

Ben bir gazeteci olmayı umuyorum.

- Eu espero que ele venha.
- Espero que ele venha.

Onun geleceğini umuyorum.

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

- Umarım ondan hoşlanırsın.
- Ondan hoşlanacağını umuyorum.

- Espero que isso funcione.
- Eu espero que isso funcione.

Onun başarılı olacağını umuyorum.

- Espero que tudo funcione.
- Eu espero que tudo funcione.

Umarım her şey yolunda gider.

- Eu espero retornar à França.
- Espero retornar à França.

Fransa'ya dönmeyi umuyorum.

- Espero que isto ajude.
- Eu espero que isso ajude.

Umarım bu yardımcı olur.

- Eu espero que você tente.
- Espero que você tente.

Deneyeceğini umuyorum.

- Espero que você aprenda.
- Eu espero que você aprenda.

Ben öğreneceğini umuyorum.

- Eu espero que seja tudo.
- Espero que seja tudo.

Umarım hepsi budur.

- Eu espero passar na prova.
- Espero passar na prova.

Umarım sınavı geçerim.

- Espero não o estar incomodando.
- Espero não a estar incomodando.
- Espero não te estar incomodando.

Seni sıkmadığımı umuyorum.

- Espero encontrá-los esta tarde.
- Espero encontrar vocês essa tarde.
- Espero me encontrar com vocês essa tarde.
- Espero me encontrar com você essa tarde.
- Espero encontrá-lo esta tarde.
- Espero encontrar você essa tarde.

Bu öğleden sonra sizinle buluşmayı umuyorum.

- Espero não estar te incomodando.
- Eu espero não estar te incomodando.
- Eu espero não estar incomodando você.
- Espero não estar incomodando você.

Sizi rahatsız etmediğimi umuyorum.

- Espero que você vá bem.
- Espero que você esteja bem.
- Eu espero que você esteja bem.

Umarım iyisindir.

- Espero que tenham se divertido.
- Espero que tenha se divertido.

- Umarım güzel vakit geçirmişsinizdir.
- Umarım iyi zaman geçirmişsindir.

- Espero que sejas feliz.
- Eu espero que você esteja feliz.

Mutlu olduğunu umuyorum.

- Espero que ela me ouça.
- Espero que ela me escute.

Umarım o beni dinler.

- Espero que seja o bastante.
- Espero que seja o suficente.

Umarım o yeterlidir.

- Eu espero que o Tom entenda.
- Espero que Tom compreenda.

Tom'un anlayacağını umuyorum.

- Espero não tê-lo acordado.
- Espero não o ter acordado.

Umarım seni uyandırmadım.

- Eu espero que eu ganhe.
- Eu espero que eu vença.

Ben kazanmayı umuyorum.

- Espero que ele não esteja doente.
- Espero que ela não esteja doente.
- Espero que não esteja doente.

Onun hasta olmadığını umuyorum.

Espero que esteja certo.

Tanrım, umarım doğru karardır. 

Espero revê-lo brevemente!

Umarım yakında tekrar görüşürüz!

Espero que chova amanhã.

- İnşallah yarın yağmur yağar.
- Umarım yarın yağmur yağar.

Espero que tenha sorte.

Umarım şanslısındır.

Espero que ela case.

Umarım evlenir.

Espero que tenha gostado.

Bundan zevk aldığını umuyorum.

Espero não estar interrompendo.

Umarım bölmüyorumdur.

Espero a carta dela.

Ondan bir mektup bekliyor olacağım.

Espero que John venha.

John'un geleceğini umuyorum.

Espero que você goste.

Ondan hoşlanacağınızı umuyorum.

Espero que seja bom.

Umarım o iyidir.

Espero que seja verdade.

Umarım doğrudur.

Espero que seja útil.

Umarım yararlıdır.

Espero que isso ajude.

Umarım yararı olur.

Espero que isto funcione

Umarım bu çalışacak.

Espero que tenha seguro.

Umarım sigortan vardır.

Espero que esteja contente.

Umarım tatmin olmuşsundur.

Espero que isto funcione.

Umarım bu işe yarar.

Espero que ela melhore.

Umarım iyileşecektir.

Espero que esteja brincando.

Şaka yaptığını umuyorum.

Espero ter notícias suas.

Sizden haber almayı umuyorum.

Espero que tenha razão.

Hatasız olduğunuzu umuyorum.

Eu espero que ajude.

Umarım o yardımcı olur.

Espero que não chova.

Umarım yağmur yağmaz.

Eu não espero nada.

Ben bir şey beklemiyorum.

Espero vê-lo amanhã.

Umarım onu ​​yarın görürüm.

Espero receber notícias suas.

Sizden haber almayı umuyorum.

Espero que Tom venha.

Tom'un geleceğini umuyorum.

Espero que saiba nadar.

Umarım yüzebilirsin.

- Espero que tudo fique bem.
- Eu espero que tudo esteja bem.

Onun iyi olacağını umuyorum.

- Espero que esteja se divertindo.
- Espero que você esteja se divertindo.

İnşallah eğleniyorsun.

- Espero que ela melhore logo.
- Eu espero que ela melhore logo.

Onun yakında iyileşeceğini umuyorum.

- Espero que você se recupere rapidamente.
- Espero que você melhore rapidamente.

İnşallah çabuk iyileşirsin.

- Espero que ele esteja errado.
- Eu espero que ele esteja errado.

Onun yanıldığını umuyorum.

- Eu espero que você saiba disso.
- Espero que você saiba disso.

Umarım onu bilirsin.

- Eu espero que você me entenda.
- Espero que você me entenda.

Umarım beni anlıyorsundur.

- Eu espero que você esteja bem.
- Espero que você fique bem.

Umarım iyisindir.

- Espero não estar te incomodando.
- Eu espero não estar te incomodando.

- Sizi rahatsız etmediğimi umuyorum.
- Umarım sizi rahatsız etmiyorumdur.

- Espero que você esteja bem.
- Eu espero que você esteja bem.

- Umarım iyisindir.
- Umarım iyisin.

- Espero que isso saia facilmente.
- Eu espero que isso saia facilmente.

Umarım bu kolayca çıkar.

- Espero que Tom esteja preparado.
- Espero que o Tom esteja preparado.

Umarım Tom hazırdır.

- Espero que não chova amanhã.
- Eu espero que não chova amanhã.

Umarım yarın yağmur yağmaz.

- Espero que o Tom esteja certo.
- Eu espero que o Tom esteja certo.
- Espero que Tom tenha razão.

- Tom'un haklı olduğunu umuyorum.
- Umarım Tom haklıdır.

- Eu espero que o Tom esteja brincando.
- Espero que o Tom esteja brincando.
- Espero que Tom estivesse brincando.

Tom'un şaka yaptığını umuyorum.

- Eu espero que esteja melhor amanhã.
- Espero que tudo fique bem amanhã.
- Espero que tudo esteja bem amanhã.
- Eu espero que tudo esteja bem amanhã.
- Eu espero que tudo fique bem amanhã.

Yarın havanın güzel olacağını umuyorum.

- Espero que vocês todos estejam bem.
- Espero que vocês todas estejam bem.
- Eu espero que vocês todos estejam bem.
- Eu espero que vocês todas estejam bem.

Umarım hepiniz iyisinizdir.

- Espero que possamos fugir com isso.
- Espero que conseguimos fugir com isso.
- Eu espero que possamos fugir com isso.

Bundan kurtulacağımızı umuyorum.

- Espero que as coisas te vão bem.
- Espero que tudo corra bem.

Umarım her şey iyi gider.