Translation of "Ritmo" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Ritmo" in a sentence and their spanish translations:

Esta frase tem um ritmo quaternário.

Esta frase tiene un ritmo cuaternario.

Ficará profundamente ligada ao ritmo do oceano...

se conectará profundamente con el ritmo del océano,

Tente se mexer ao ritmo da música!

¡Intentá moverte al ritmo de la música!

Eu gosto do ritmo lento dessa música.

Me gusta el ritmo lento de esta canción.

A delinquência juvenil está aumentando num ritmo elevado.

La delincuencia juvenil está aumentando a un ritmo acelerado.

Se a frase tem bom ritmo, está certa.

Si la oración tiene buen ritmo, está bien.

Ele canta bem, mas não consegue manter o ritmo.

Él canta bien, pero no puede mantener el ritmo.

Se o ritmo estiver bom, a frase está certa.

Si su ritmo está bien, la oración está bien.

Manter o ritmo de outras pessoas, seja você mesmo.

para mantenerse al día con otras personas, sé tú mismo.

As habilidades que permitem isso não acompanham o mesmo ritmo,

no hemos mantenido actualizadas las habilidades necesarias,

Gosto muito do som e do ritmo da sua tradução.

El sonido y el ritmo de tu traducción me gustan mucho.

Onde a Lua e as marés determinam o ritmo da vida.

Donde la luna y las mareas determinan el ritmo de la vida.

Mas, para alguns animais, o ritmo da mudança é demasiado rápido.

Pero, para algunos animales, el ritmo del cambio es demasiado rápido.

Nesse ritmo, é uma questão de tempo para que eu seja pego.

A este paso, es cuestión de tiempo para que me descubran.

A luz e a poluição sonora estão a mudar o ritmo da vida.

La contaminación lumínica y la acústica están cambiando el ritmo de vida.

Os acontecimentos na Ucrânia Oriental desdobram-se a um ritmo cada vez mais acelerado.

Los acontecimientos en el este de Ucrania se desarrollan a un ritmo cada vez más rápido.

O ciclo lunar determina o ritmo dos muitos dramas que ocorrem no mar à noite.

El ciclo lunar determina el ritmo de los muchos dramas del mar a la noche.

Ela se move como uma rainha e mostra que traz consigo o ritmo no sangue.

Se mueve como una reina y muestra que tiene el ritmo en la sangre.

O amor tem suas próprias regras e um ritmo que dificilmente pode seguir a legislação.

El amor tiene sus propias reglas y un ritmo que difícilmente puede seguir la legislación.

Mas não será fácil, Índia, um país cuja população cresce, olho, ao ritmo de 28 habitantes

Pero no será fácil, la India, un país cuya población crece, ojo, al ritmo de 28 habitantes

As mulheres são assim: compram roupas e mais roupas e abandonam-nas segundo o ritmo da moda.

Las mujeres son así: compran ropa y más ropa y la dejan de usar según el ritmo de la moda.

Houve um ritmo no meu sono. Quando acordei o perdi. Por que saí do abandono de mim mesmo, em que vivi?

Había un ritmo en mi sueño. Cuando me desperté, lo había perdido. ¿Por qué dejé ir el abandono de mí mismo, en el que viví?

Traduzir não é cingir-se à pura troca de palavras. É preciso manter a vida íntima, o ritmo e a música do original. Sem isso, o que se faz é substituir um corpo vivo por um frio cadáver.

Traducir no es limitarse al puro cambio de palabras. Es necesario mantener la vida íntima, el ritmo y la música del original. Sin eso, lo que se hace es sustituir un cuerpo vivo por un frío cadáver.