Translation of "Certa" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Certa" in a sentence and their turkish translations:

- Nós fizemos a coisa certa?
- Fizemos a coisa certa?

Doğru şeyi yaptık mı?

- Tu fizeste a escolha certa.
- Você fez a escolha certa.
- Vocês fizeram a escolha certa.

Doğru seçimi yaptın.

- Eles fizeram a escolha certa.
- Elas fizeram a escolha certa.

Doğru seçimi yaptılar.

A resposta está certa.

Cevap doğrudur.

Fizemos a coisa certa.

Biz doğru şeyi yaptık.

Foi a decisão certa.

- Bu doğru karardı.
- Bu doğru karardı ve o bunu biliyordu.

Escolha a palavra certa!

- Doğru kelimeyi seç!
- Doğru sözü seçin!

Aquela aqui está certa.

O tamam.

Sua mãe está certa.

Annen haklı.

A morte é certa.

Ölüm kesindir.

- Eu acho que eu fiz a coisa certa.
- Eu acho que fiz a coisa certa.
- Acho que eu fiz a coisa certa.
- Acho que fiz a coisa certa.

Sanırım doğru şeyi yaptım.

A pergunta certa é exatamente

doğru soru ise tam olarak şu

Muito engraçado… de certa forma!

Çok komik… bir şekilde!

Finalmente encontrei a mulher certa.

Sonunda doğru kadınla tanıştım.

Alguma coisa não está certa.

Bir şey doğru değil.

Ele fez a escolha certa.

O doğru seçimi yaptı.

Ela fez a escolha certa.

Doğru seçimi yaptı.

Esta é a resposta certa.

Bu doğru cevap.

Quero fazer a coisa certa.

Doğru olanı yapmak istiyorum.

Estou fazendo a coisa certa?

Doğru şeyi yapıyor muyum?

Eu fiz a coisa certa.

Ben doğru şeyi yaptım.

Você fez a escolha certa.

Doğru seçimi yaptınız.

Estou esperando pela mulher certa.

Doğru kadını bekliyorum.

Estamos fazendo a coisa certa?

Doğru şeyi yapıyor muyuz?

"Okonatta" é a palavra certa.

"Okonatta" doğru kelimedir.

Eles fizeram a coisa certa.

Doğru şeyi yaptılar.

Isso requer uma certa coragem.

Bunu yapmak ciddi cesaret gerektirir.

Estou fazendo a coisa certa.

Ben doğru şeyi yapıyorum.

Tom fez a coisa certa.

Tom doğru olanı yaptı.

Tom chegou na hora certa.

Tom tam zamanında geldi.

Sua previsão estava quase certa.

Tahminin neredeyse tutuyordu.

Alguma coisa não parece muita certa.

Bir şeyler doğru hissettirmiyor.

De certa forma, você está certo.

Bir bakıma haklısın.

Uma destas duas respostas está certa.

Bu iki cevaptan biri doğru.

Ela sempre acha que está certa.

O her zaman haklı olduğunu düşünüyor.

Por favor circule a resposta certa.

Lütfen doğru cevabı daire içine alın.

Ele não veio na hora certa.

O, zamanında gelmedi.

Eu queria fazer a coisa certa.

Doğru olanı yapmak istedim.

Tom está fazendo a coisa certa.

Tom doğru şeyi yapıyor.

Naturalmente, a esposa está sempre certa.

Doğal olarak, karısı her zaman haklıdır.

A aula começou na hora certa.

Konferans vaktinde başladı.

Espero estar fazendo a coisa certa.

Umarım doğru şeyi yapıyorumdur.

Você está fazendo a coisa certa.

Sen doğru olanı yapıyorsun.

Tom sabia que Mary estava certa.

- Tom, Mary'nin haklı olduğunu biliyordu.
- Tom Mary'nin haklı olduğunu biliyordu.

A palavra certa no lugar certo.

Doğru yerde doğru kelime.

Jogar xadrez requer uma certa habilidade.

Satranç oynama bir miktar yetenek gerektirir.

Tom chegou lá na hora certa.

Tom tam zamanında oraya vardı.

A certa altura, até tentaram raptar-me.

Hatta bir defasında kaçırmaya bile kalkıştılar.

Essa é a coisa certa a fazer.

Yapılacak doğru şey bu.

Era do tamanho certo, na altura certa.

Geçen zamana göre uygun boyuttaydı.

Ela guiou nossos esforços para direção certa.

O, bizim çabalarımızı doğru yönde yönlendirdi.

Temos de fazer isto da maneira certa.

Bunu doğru şekilde yapmak zorundayız.

Eu cheguei na hora certa na escola.

Okula zamanında vardım.

O voo 23 está na hora certa?

23 nolu sefer vaktinde mi?

Espero que tenhamos feito a coisa certa.

Umarım doğru şeyi yapmışızdır.

Só estou tentando fazer a coisa certa.

Sadece doğru şeyi yapmaya çalışıyorum.

Esta é a coisa certa a fazer.

Yapacak doğru şey bu.

Foi a coisa certa a se fazer.

Bu yapmak için doğru şeydi.

Certa manhã ele viu uma linda garota.

O bir sabah güzel bir kız gördü.

Ela nem tentou fazer a coisa certa.

O, doğru şeyi yapmayı bile denemedi.

Espero que estejamos fazendo a escolha certa.

Doğru seçim yaptığımızı umuyorum.

O Tom não era a pessoa certa.

Tom bu işin adamı değil.

Fadil acreditava ter feito a coisa certa.

Fadıl doğru şeyi yapmış olduğuna inanıyordu.

O Tom queria fazer a coisa certa.

Tom doğru olanı yapmak istedi.

- Acho que é a coisa certa a se fazer.
- Eu acho que é a coisa certa a fazer.

Sanırım bu yapmak için doğru şey.

Na hora, senti que era a decisão certa.

O anda, doğru karar gibiydi.

Eu acho que a decisão já está certa

karar bence zaten doğru

Olhe, é a pergunta certa por mil anos

hay aklınla bin yaşa işte doğru soru bu

Falando de uma maneira certa também foi ferido

emin bir şekil de konuşmak ta yarala dı

- Sua resposta está certa.
- Sua resposta está correta.

Cevabınız doğru.

Na certa vamos ao jogo de futsal amanhã.

Yarın muhtemelen top oyununa gideceğiz.

- Você está certo disso?
- Você está certa disso?

Bunun hakkında emin misin?

- Você deve estar certo.
- Você deve estar certa.

Sen doğru olmalısın.

- Eu estou certo?
- Eu estou certa?
- Tenho razão?

Ben haklı mıyım?

- Não há resposta certa.
- Não há resposta correta.

Doğru cevap yok.

Eu acho que você fez a coisa certa.

Sanırım doğru şeyi yaptın.

Eu acho que você fez a escolha certa.

Bence doğru seçim yaptın.

Eu gostaria de ter feito a coisa certa.

Keşke doğru şeyi yapsaydım.

Tom só estava tentando fazer a coisa certa.

Tom yalnızca doğru şeyi yapmaya çalışıyordu.

Esta é a coisa certa a se fazer?

- Bu yapmak için doğru şey mi?
- Yapılması doğru olan bu mu?

Qual é a coisa certa a se fazer?

- Yapmak için doğru şey nedir?
- Yapılması doğru olan nedir?

No fim das contas, fizeram a escolha certa.

Günün sonunda, doğru karar verildi.

Tom chegou na hora certa apesar da tempestade.

Tom fırtınaya rağmen zamanında geldi.

Não consigo achar a mulher certa para mim.

Benim için doğru kadını bulamıyorum.

Eu sei que estou fazendo a coisa certa.

Doğru şeyi yaptığımı biliyorum.

Mary não é a garota certa para você.

Mary senin için doğru kız değil.

Tom nem sequer tentou fazer a coisa certa.

Tom doğru olanı yapmak için bile uğraşmadı.

Ela fez a decisão certa no momento certo.

Doğru kararı doğru zamanda verdi.

Tom estava no lugar certo na hora certa.

Tom doğru zamanda doğru yerdeydi.

O fato de existir uma certa celebração na perfeição?

mükemmelliği kutlamaya değer buluyoruz?

Não importa se sua resposta está certa ou errada.

Cevabınızın yanlış ya da doğru olması önemli değil.

Diga algo mesmo se não souber a resposta certa.

Doğru cevabı bilmesen bile bir şey söyle.

- Alguma coisa não está certa.
- Algo não está certo.

Bir şey doğru değil.

Em certa época eu sabia tanto química, quanto matemática.

Bir zamanlar matematik bildiğim kadar kimya bilirdim.

Tem certeza de que esta é a estrada certa?

Bunun doğru yol olduğundan emin misin?

Mas, infelizmente, essa não é a reação certa aqui.

Ama ne yazık ki, bu o kadar da doğru bir tepki değil.

Eu acho que é a coisa certa a fazer.

Sanırım o yapılacak doğru şey.