Examples of using "Mexer" in a sentence and their spanish translations:
- ¡No te muevas!
- ¡Quieto ahí!
- ¡Quédate quieto!
- No te muevas.
- Deja de moverte.
No me puedo mover.
¿Le duele moverse así?
Apenas puedo mover la pierna.
María sintió al bebé moverse.
Vaya, esta cosa no se mueve. ¡Cielos!
No pudo moverse.
No te olvides de revolver regularmente.
Estoy sintiendo al bebé moverse.
¡Intentá moverte al ritmo de la música!
Pedro dijo que vio al cadáver moverse.
Ella baila bien, pero tiene que moverse más.
Sería mejor que no te metas en mis cosas.
Pedro dijo que vio al cadáver moverse.
Lávate las manos antes de manipular la comida.
Bajá el fuego, pero sin olvidarte de revolver.
Cuando toqué su panza, sentí al bebé moverse.
Mario está tan enfermo que apenas puede moverse.
Después del accidente, nunca más pudo mover la pierna.
¿Tenés una cuchara para que revuelva el arroz?
Si nos revolvés el arroz, se va a quemar.
¡No abras la boca!
Al hacer la sopa, no te olvides de revolverla esporádicamente.
¿Puedes mover las piernas?
La niñita dijo que vio la estatua del dinosaurio moverse.
Si te mueves tanto derramarás la leche encima de la mesa.
El juego consiste en quedarse el mayor tiempo posible sin moverse.
Estaba fuera de la guarida, paseando cerca del borde del bosque.
Hay que revolver la sopa para que no se pegue en el fondo de la olla.
Vos nunca serás una buena bailarina si no aprendés a mover la cintura.
No te olvides de revolver la pintura y mezclarla con un poco de agua.
- Tendrás que echar una carrera si quieres coger el tren.
- Tendrás que dar una carrera si quieres coger el tren.
«¡No puedes remover tu caldero con la escoba, eso no es higiénico!» dijo la joven bruja.
Vimos un show de ilusionismo en el cual el mago hace mover un vaso sobre la mesa.
¿Puede mover las piernas?
Tengo unos veinte mil reales guardados en el banco, pero no pienso tocar ese dinero hasta que mi hijo termine el secundario.