Translation of "Puder" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Puder" in a sentence and their spanish translations:

Venha se puder!

¡Vení si podés!

Chegarei quando puder.

Llegaré cuando pueda.

Se puder, fique.

Si podés, quedate.

Chama-me quando puder.

Llámame cuando puedas.

Farei o que puder.

Haré lo que pueda.

Pegue-me se puder.

Atrápame si puedes.

Salve-se quem puder!

¡Sálvese quien pueda!

Quando puder vir, venha.

Cuando puedas venir, vení.

Faça o que puder.

Hacé lo que puedas.

- Se você puder venha conosco.
- Venha com a gente se você puder.

- Si puedes, ven con nosotros.
- Si pueden, vengan con nosotros.

Ajude-o tanto quanto puder.

Ayúdale todo lo que puedas.

Leia o tanto que puder.

Lee tanto como puedas.

Farei tudo o que puder.

Haré todo lo que pueda.

Se não puder, tudo bem.

No te preocupes si no puedes.

Estarei aí assim que puder.

Estaré ahí tan pronto como pueda.

Chegarei aí assim que puder.

- Llegaré ahí tan pronto como pueda.
- Estaré allí tan pronto como pueda.

Quaisquer clientes que puder obter.

cualesquiera clientes que puedas obtener

- Farei tudo que puder por você.
- Eu farei tudo o que puder por vocês.

Haré todo lo que pueda por ti.

Venha o mais cedo que puder.

Ven tan pronto como puedas.

Eu te ligarei assim que puder.

Te llamaré tan pronto como pueda.

Eu te ligo assim que puder.

- Te llamo apenas pueda.
- Te llamo en cuanto pueda.

Pule o mais alto que puder.

- Salta tan alto como puedas.
- Salta lo más alto que puedas.

Devolva este livro assim que puder.

Devuelve este libro tan pronto como puedas.

Retornarei a ligação assim que puder.

Llamaré de vuelta tan pronto como pueda.

Eu o entregarei assim que puder.

Lo repartiré tan pronto como pueda.

Irei te pagar assim que puder.

Te devolveré el dinero tan pronto como pueda.

Corra o mais rápido que puder.

Corre lo más rápido que puedas.

E quando eu não puder ajudar,

y luego, cuando todavía no puedo ayudar,

Quanto mais pessoas eu puder ajudar

Cuantas más personas puedo ayudar,

Então se alguém puder falar: "Ei

Entonces, si alguien pudiera decir oye,

Eu farei o melhor que puder.

Haré lo mejor que pueda.

Sendo assim, se puder, ferva as lapas.

Si es posible, hiervan las lapas.

Corra o mais rápido que você puder.

- Corre lo más rápido que puedas.
- Corré lo más rápido que puedas.

Eu te apoiarei o quanto eu puder.

Te apoyaré tanto como pueda.

O que puder dar errado, dará errado.

Lo que pueda ir mal, irá mal.

Ele quer viver o máximo que puder.

- Quiere vivir tanto tiempo como pueda.
- Quiere vivir lo máximo posible.

Faça tudo o que puder para responder.

Hacé todo lo que puedas para responder.

E se puder começar a fazer isso

y si puedes comenzar a hacerlo

Se puder, utilize o preço mais alto.

Si puedes, entonces quieres ir con el precio más alto

- Eu farei tudo o que puder para ajudá-los.
- Eu farei tudo o que puder para ajudá-las.

- Haré todo lo que pueda para ayudarla.
- Haré todo lo que pueda para ayudarles.

Faça o que puder para completar o trabalho.

Haz lo que puedas para completar el trabajo.

Eu entenderei se não puder falar sobre isso.

Voy a entender si no podés hablar sobre eso.

Eu vou lhe escrever assim que eu puder.

Voy a escribirte apenas pueda.

Coma e beba o máximo que você puder.

Come y bebe cuanto quieras.

Farei tudo o que puder para ajudá-lo.

Haré todo lo que pueda para ayudarle.

Eu planejo sair de Boston assim que puder.

Planeo dejar Boston tan pronto como me sea posible.

E se eu puder acabar conseguindo para você

"¿Qué pasa si puedo terminar obteniéndote?

- Meu plano é conseguir um emprego assim que eu puder.
- Planejo conseguir um emprego tão logo quanto eu puder.

Planeo conseguir un empleo tan pronto como pueda.

E, como sobrevivente, se não puder usar as mãos,

y, como superviviente, si no puedo usar las manos,

Não quero ir de avião, se puder evitá-lo.

No quiero ir en avión si puedo evitarlo.

Se for de graça, pegue o quanto você puder.

Si es gratis, coge tanto como puedas.

Então, se você puder encontrar algumas daquelas pessoas motivadas

Entonces, si puedes encontrar de esas personas hambrientas

Se eu puder fazer qualquer coisa para te ajudar,

Eu fico agradecido. E se eu puder fazer algo

Lo aprecio, y si alguna vez puedo hacer algo

Faça o que puder, com o que tiver, onde estiver.

Haz lo que puedas con lo que tienes y lo que eres.

Ela está tentando economizar o máximo de dinheiro que puder.

Ella está tratando de ahorrar todo lo posible.

Eu vou lhe escrever cartas tão frequentemente quanto eu puder.

- Te escribiré cartas tan a menudo como pueda.
- Te enviaré cartas tan a menudo como me sea posible.

E se você puder ajudar, sempre faça as pessoas ter

Y si puede ayudarlo, tenga la gente siempre te mira

E se eu puder fazer qualquer coisa para te ajudar,

Y, si alguna vez puedo hacer cualquier cosa para ayudarte,

Eu fico agradecido. E se eu puder fazer qualquer coisa

Lo aprecio, y si alguna vez puedo hacer algo

Pode muito bem receber a maior quantidade de visualizações que puder

bien podría obtener la mayor cantidad cantidad de vistas que puedes

Nós removemos eles. Então se você puder adicionar valor, valor legítimo,

Queremos que salgan así que si puedes agregar valor, valor legítimo,

Se não puder então você precisa escrever um texto maior, ok?

Si no puedes, entonces tendrás que escribir un texto más largo, ¿cierto?

- Faça hoje o que você puder - amanhã talvez você não tenha oportunidade.
- Faça hoje o que puder — amanhã talvez não se lhe ofereça a mesma oportunidade.

Haz hoy lo que puedas; tal vez mañana no encontrarás la oportunidad.

- Eu o ajudarei o tanto que puder.
- Eu te ajudarei tanto quanto puder.
- Eu vou te ajudar o máximo possível.
- Vou te ajudar o máximo possível.

Te ayudaré tanto como pueda.

Se eu puder usá-lo, levar-me-á na direção da estrada.

Si puedo usarla, podré bajar hasta el camino.

Se você não puder consertar o cano, teremos de chamar um encanador.

- Si usted no puede arreglar el caño, tendrá que llamar a un plomero.
- Si tú no puedes arreglar la tubería, tendremos que llamar a un fontanero.
- Si no eres capaz de arreglar la tubería, habrá que llamar a un fontanero.

- Corra o mais rápido que puder.
- Corre o mais rápido que puderes.

Corre lo más rápido que puedas.

E se eu puder fazer qualquer coisa para te ajudar simplesmente peça.

y si alguna vez puedo hacer algo para ayudarte, solo pregunta.

E sim encontrar o olho da tempestade o melhor modo que eu puder.

Mi lucha es encontrar el ojo de la tormenta lo mejor que pueda.

Se você puder matar seu inimigo, faça-o; senão, faça dele seu amigo.

Si puede matar a su enemigo, hágalo, si no, hágalo su amigo.

É o ser humano (se assim puder chamá-lo) mais vil que já conheci.

Es el ser humano (si se le puede llamar así) más vil que he conocido.

Eu lhe empresto este livro só se você puder me devolver na semana que vem.

Solo te dejo este libro si puedes devolvérmelo la semana que viene.

Eu te aconselho a ir a um médico dar uma olhada nisso assim que puder.

Yo te sugiero que vayas a ver a un doctor por esto tan pronto como puedas.

Tudo que interessa é responder objeções e se você puder responder todas as preocupações que

Todo lo que importa es responder las objeciones, y si puedes responder a todas las dudas

A mulher estará perfeitamente satisfeita enquanto puder parecer dez anos mais jovem que a própria filha.

Siempre que una mujer pueda parecer diez años más joven que su propia hija, estará perfectamente satisfecha.

Se você não gosta de algo, mude-o. Se não puder mudá-lo, mude sua atitude.

Si no te gusta algo, cámbialo. Si no lo puedes cambiar, cambia tu actitud.

Sim, se você puder conseguir um domínio que é rico em palavra-chave, claro, consiga um.

Sí, si puedes tener un dominio con palabras clave, hazlo.

- Qualquer que seja seus esforços, você não poderá aprender Inglês em dois ou três meses.
- Esforce-se como puder, você não aprenderá Inglês em dois ou três meses.

Por más que te esfuerces, tú no podrás aprender inglés en dos o tres meses.

A criança que por volta, digamos, dos cinco aos oito anos de idade puder aprender o jogo do xadrez terá muito mais facilidade que um adulto em dominar as complexidades desse jogo-ciência-arte.

El niño que, digamos, de cinco a ocho años, pueda aprender el juego del ajedrez, encontrará mucho más fácil que un adulto dominar las complejidades de este juego-ciencia-arte.

Se a família for pequena demais para comer todo o animal, então o dono da casa e o seu vizinho mais próximo o comerão juntos, repartindo-o de acordo com o número de pessoas e a quantidade que cada um puder comer.

"Si la familia es demasiado pequeña para comer la res, que la comparta con el vecino más próximo, teniendo en cuenta el número de personas y la ración que cada cual pueda comer."