Translation of "Gente" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Gente" in a sentence and their spanish translations:

Muita gente,

mucha gente,

As armas não matam gente. Eu mato gente.

Las armas no matan personas. Yo mato personas.

Quanto mais gente infectada, mais gente era infectada,

cuantos más infectados había, más gente se infectaba,

Conheço essa gente.

Conozco a esa gente.

Conheci gente simpática.

He conocido gente simpática.

Não tem gente.

No hay gente.

A gente vê.

Nosotros vemos.

Havia muita gente?

¿Había mucha gente?

Toda a gente nos respeita. Toda a gente nos respeita.

Todo el mundo te respeta.

- Muita gente gosta desta música.
- Muita gente gosta desta canção.

A mucha gente le gusta esta canción.

- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Vem com a gente!

- Ven con nosotros.
- Ven con nosotras.
- Venga con nosotros.
- Venid con nosotros.
- Vengan con nosotras.
- Síguenos.
- Sígannos.
- Síganos.
- Vénganse.

- Tinha muito gente no quarto.
- Havia muita gente no quarto.

Había mucha gente en la habitación.

- Havia gente demais no concerto.
- Tinha gente demais no concerto.

Había demasiada gente en el concierto.

Este cachorro parece gente.

- Ese perro parece completamente una persona.
- Este perro es casi una persona.

Gente, vocês são incríveis.

- Ustedes son increíbles.
- Son increíbles.

A gente vai passear?

¿Nos vamos de paseo?

Bom dia, gente boa!

¡Buenos días, buenas personas!

A gente vai comer?

¿Vamos a comer?

Ligue para a gente.

- Llamanos.
- Llámanos.

Muita gente o usa.

Lo usa mucha gente.

Aonde a gente vai?

¿A dónde vamos?

Eles falam da gente.

Ellos hablan sobre nosotros.

Há muita gente aqui.

- Hay mucha gente aquí.
- Hay muchas personas aquí.

Ele conhece muita gente.

Él conoce a mucha gente.

Vem com a gente.

- Vente.
- Vénganse.

Isto surpreendeu muita gente.

Esto sorprendió a muchas personas.

Nova gente, novas leis.

Nueva gente, nuevas leyes.

Vem com a gente?

¿Vienes con nosotros?

Comer gente é errado?

¿Está mal comer gente?

Não virá muita gente.

No vendrá mucha gente.

- Eu odeio quando tem muita gente.
- Eu detesto quando há muita gente.
- Eu não suporto quando há muita gente.

- Odio cuando hay mucha gente.
- No aguanto cuando hay mucha gente.
- No soporto cuando hay mucha gente.

- Tinha muita gente esperando o ônibus.
- Havia muita gente esperando o ônibus.

Había mucha gente esperando el autobús.

Isto vai ajudar muita gente.

Esto ayudará a mucha gente.

Foi muito legal pra gente

fue muy agradable para nosotros

Tem muita gente com fez

Hay mucha gente con fez

Ele conhece muita gente aqui.

Él conoce a mucha gente aquí.

A gente esteve em Paris.

Estuvimos en París.

A gente se vê amanhã?

¿Nos vemos mañana?

Ouvi isso de muita gente.

He oído eso de mucha gente.

Um dia a gente aprende.

Un día uno aprende.

Mal havia gente na sala.

No había casi nadie en la habitación.

A gente estava muito feliz.

- Estábamos muy felices.
- La gente estaba muy feliz.

A gente sempre morou aqui.

Siempre vivimos acá.

Ele não gosta da gente.

No le gustamos.

Há muita gente no parque.

Hay mucha gente en el parque.

Sempre haverá gente como eu.

Siempre habrá gente como yo.

Quanta gente houve na reunião?

¿Cuánta gente hubo en la reunión?

Tinha muita gente na rua.

En la calle había muchas personas.

Na cidade tem muita gente.

En la ciudad hay mucha gente.

Odeio gente que tem sentimentos.

Odio a la gente con sentimientos.

Nós somos gente, não deuses.

Somos gente, no dioses.

Esse é para a gente.

Éste es para nosotros.

Havia muita gente no concerto.

Había mucha gente en el concierto.

Muita gente visita o museu?

¿Visita mucha gente el museo?

A gente só tem chá.

Sólo tenemos té.

A gente costumava conversar muito.

Solíamos hablar mucho.

- Ali moravam muitas pessoas.
- Havia muita gente morando ali.
- Ali morava muita gente.

Mucha gente vivía allí.

- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.

Mucha gente piensa que estoy loco.

- A gente precisa ganhar.
- Nós precisamos ganhar.
- A gente precisa vencer.
- Nós precisamos vencer.

Necesitamos ganar.

Gente que nos agradece, é impressionante.

Gente que te agradece: esto es impresionante.

Isso acontecia com toda a gente.

Que eso le había pasado a todo el mundo.

Não é útil para muita gente.

inútiles para la mayoría de la gente.

Conheço muita gente que não aguentou.

Mucha gente no ha podido.

Minha avó estava cercada de gente,

mi abuela estaba rodeada de gente,

Ouvíamo-los trazer gente da Argentina

Sentíamos que traían gente de Argentina,

Muita gente fica presa nesse tópico

Mucha gente se atasca en este tema

Todo mundo olha para a gente.

Todo el mundo nos mira.

A gente faz o que pode.

Hacemos lo que podemos.

A sala está cheia de gente.

La sala está llena de personas.

O cinema estava cheio de gente.

El cine estaba lleno de gente.

Ele ficou zangado com a gente.

Él se enfadó con nosotros.

A gente faz tudo por dinheiro.

La gente hace cualquier cosa por dinero.

Está repleto de gente lá dentro.

Está repleto de gente allá adentro.

Você pode vir com a gente.

Puedes venir.

O parque estava cheio de gente.

El parque estaba lleno de gente.

Muita gente assistiu ao seu funeral.

Mucha gente asistió a su funeral.

Tinha muita gente perto do aeroporto.

Había mucha gente cerca del aeropuerto.

A gente só vive uma vez.

Sólo se vive una vez.

A gente se divertiu jogando futebol.

Nos divertimos jugando al fútbol.

Muita gente veio para a conferência.

Mucha gente vino a la cátedra.

O trem estava lotado de gente.

El tren estaba abarrotado de gente.

Esta sala estava cheia de gente.

Esta sala estaba llena de gente.

A mesma gente, o mesmo sentimento.

Misma gente, mismo sentir.