Translation of "Vir" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Vir" in a sentence and their spanish translations:

- Você gostaria de vir?
- Quer vir?
- Querem vir?

¿Te gustaría venir?

- Você pode vir?
- Vocês podem vir?

¿Puedes venir?

- Vocês podem vir.
- Você pode vir.

Puedes venir.

- Ele deveria vir.
- Ela deveria vir.

Debería venir.

- Eles precisam vir.
- Elas precisam vir.

Ellos tienen que venir.

- Você deve vir comigo.
- Deves vir comigo.
- Você tem de vir comigo.
- Tens de vir comigo.

Vos tenés que venir conmigo.

Posso vir?

- ¿Puedo ir?
- ¿Puedo venir?
- ¿Puedo acercarme?

- Eles decidiram não vir.
- Elas decidiram não vir.

Han decidido no venir.

- Ele tem de vir.
- Ela tem de vir.

Tiene que venir.

- Eles podem vir?
- Será que elas podem vir?

- ¿Pueden ellas venir?
- ¿Pueden ellos venir?

Ele pode vir.

Él puede venir.

Alguém quer vir?

¿Alguien quiere venir?

Obrigado por vir!

¡Gracias por venir!

Ele quer vir.

Quiere venir.

Queria vir conosco.

Quería venir con nosotros.

Tom queria vir.

Tom quería venir.

Ele deveria vir.

Debería venir.

Elas aceitaram vir.

- Quedaron en venir.
- Acordaron venir.

Você quer vir?

¿Querés venir?

Faça-o vir.

Hazlo venir.

Poderá vir amanhã?

¿Podrá venir mañana?

Podes vir connosco?

¿Puedes venir con nosotros?

Queres vir comigo?

¿Quieres venir conmigo?

- Quer vir conosco?
- Você quer vir com a gente?

- ¿Quieres venir con nosotros?
- ¿Quieres venir con nosotras?

- Ele tentou vir em ponto.
- Ele tentou vir pontualmente.

Él ha intentado venir puntualmente.

- Você quer vir para dentro?
- Queres vir para dentro?

¿Quisieras entrar?

- A que horas você pode vir?
- A que horas tu podes vir?
- A que horas podeis vir?
- A que horas vocês podem vir?
- A que horas pode vir?
- A que horas podem vir?
- A que horas o senhor pode vir?
- A que horas a senhora pode vir?
- A que horas os senhores podem vir?
- A que horas as senhoras podem vir?

- ¿A qué hora puedes venir?
- ¿Cuándo puedes venir?

- Você pode vir conosco.
- Você pode vir com a gente.

- Puedes venir.
- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Você tem que vir comigo.
- Você tem de vir comigo.

Tienes que venir conmigo.

- Ele tem de vir amanhã.
- Ela tem de vir amanhã.

Tiene que venir mañana.

- Eles têm de vir amanhã.
- Elas têm de vir amanhã.

Tienen que venir mañana.

- Convidarei quem quiser vir.
- Eu vou convidar quem quiser vir.

Voy a invitar a quien quiera venir.

Que horas devo vir?

¿A qué hora vendré?

Você pode vir comigo.

- Puedes venir conmigo.
- Vos podés venir conmigo.

Ele ainda quer vir.

Todavía quiere venir.

Você deve vir comigo.

Tienes que venir conmigo.

Deveria vir nos visitar!

¡Deberías venir a visitarnos!

Eu posso vir amanhã.

Puedo venir mañana.

Vocês vão vir amanhã?

¿Ustedes van a venir mañana?

Ele tem de vir.

Tiene que venir.

Você tem de vir.

Tienes que venir.

Você poderia vir aqui?

- ¿Podrías venir aquí?
- ¿Podrías venir acá?

Você também pode vir.

Tú también puedes venir.

Você poderia vir comigo?

¿Me acompañas tú?

Você deve vir agora.

Tienes que venir ahora.

Você poderia vir amanhã?

¿Podrías venir mañana?

Eles têm de vir.

Ellos tienen que venir.

Alguém mais vai vir?

¿Viene alguien más?

Quando puder vir, venha.

Cuando puedas venir, vení.

Obrigado por vir, Tom.

Gracias por venir, Tom.

Você pode vir comigo?

¿Puedes venir conmigo?

Tom quer vir conosco.

Tom quiere venir con nosotros.

Você vai vir conosco?

- ¿Vendrás con nosotros?
- ¿Vendrás con nosotras?
- ¿Vendréis con nosotros?
- ¿Vendréis con nosotras?

Ele quer vir conosco.

Él quiere venir con nosotros.

Não quer vir comigo?

¿No quieres venir conmigo?

Queria vir às nove.

Querría venir a las nueve.

Ontem não pôde vir.

Ayer no pudo venir.

Eu amo vir aqui.

Me encanta venir aquí.

Vão vir do remarketing.

vendrá de remarketing.

- Eu acabei de vir de lá.
- Acabei de vir de lá.

Acabo de volver de allí.

- Que horas você pode vir?
- A que horas você pode vir?

¿A qué hora puedes venir?

- Você pode vir às nove?
- Você pode vir às 9 horas?

¿Puedes venir a las nueve?

- Você não tem que vir amanhã.
- Não tens que vir amanhã.

No tienes que venir mañana.

- Ele não pode vir, está mau.
- Ele não pode vir, está dodói.

No puede venir, está malo.

- Ele não pode vir com a gente.
- Ele não pode vir conosco.

Él no puede venir con nosotros.

- Teus pais vão vir para casa?
- Seus pais vão vir para casa?

¿Tus padres van a venir a la casa?

Você pode vir me pegar?

¿Puedes venir a recogerme?

Eles devem vir aqui imediatamente.

Ellos deben venir acá de inmediato.

Ele me prometeu vir cedo.

- Él me prometió que vendría temprano.
- Él me prometió venir temprano.

Você pode vir para casa.

Puedes venir a casa.

Você vai vir me ver?

¿Vendrás a verme?

Sim, você pode vir conosco.

Sí, podés venir con nosotros.

Você vai vir me visitar?

¿Vas a venir a visitarme?

Vocês não podem vir amanhã.

No podéis venir mañana.

Que horas você pode vir?

¿A qué hora puedes venir?

Ele me prometeu vir aqui.

Él me prometió que vendría aquí.

O pior está por vir.

Lo peor está por venir.

Você não pode vir aqui.

No puedes venir aquí.

A que horas devo vir?

¿A qué hora tengo que venir?

Preciso saber quando devo vir.

Necesito saber cuándo venir.

Vocês têm de vir comigo.

Tenéis que venir conmigo.

Você tem de vir comigo.

Tienes que venir conmigo.

Você quer vir ou não?

¿Quieres venir o no?

Eu posso vir às três.

Puedo venir a las tres.

Tenho que vir segunda-feira.

Tengo que venir el lunes.

Você não precisa vir amanhã.

No hace falta venir mañana.

Minha amiga não pôde vir.

Mi amiga no pudo venir.

Você tem que vir comigo.

- Tienes que venir conmigo.
- Tenéis que venir conmigo.
- Vos tenés que venir conmigo.
- Tienes que venirte conmigo.

Quando lhe será conveniente vir?

¿Cuándo le convendría venir?

Você também pode vir comigo.

Tú también puedes venir conmigo.