Translation of "Pegue" in Spanish

0.019 sec.

Examples of using "Pegue" in a sentence and their spanish translations:

- Pegue o meu.
- Pegue a minha.

- Coge el mío.
- Toma el mío.

Pegue Tom.

Agarra a Tom.

Pegue isso.

- Toma esto.
- Tome esto.
- Tomen esto.
- Tomá esto.

Pegue-o!

¡Cógelo!

- Por favor, pegue um.
- Por favor, pegue uma.

- Llévese uno.
- Coge una.
- Coge una de estas.

- Pegue-o!
- Peguem-no!
- Pegue-o.
- Pega-o.
- Pegue-a.
- Pega-a.
- Peguem-na.

- ¡Cógelo!
- Cógelo.

Pegue qual quiser.

Toma el que quieras.

Pegue a bola.

Atrapa la pelota.

Pegue o Tom.

Sujeta a Tom.

Bem, pegue-o.

Vale, cógelo.

Pegue outra cadeira!

¡Coge otra silla!

Mas apenas pegue você

Pero solo subete

- Pegue-o!
- Peguem-no!

¡Cógelo!

Não pegue um resfriado.

- No te resfríes.
- No cojas frío.

- Pegue tudo.
- Peguem tudo.

Cógelo todo.

Pegue-me se puder.

Atrápame si puedes.

Pegue tudo que quiser.

Puedes tomar todo lo que quieras.

Pegue o que quiser.

Toma lo que quieras.

Pegue isto, por favor.

Lléveselo, por favor.

Pegue isso ou aquilo.

Toma este o ese.

- Pegue outra cadeira!
- Pegue a outra cadeira!
- Pega a outra cadeira!

¡Tome la otra silla!

Pegue o bolo que quiser.

Selecciona cualquier tarta que quieras.

Pegue o que você quiser.

Toma el que quieras.

Pegue o lápis do chão.

Recoge el lápiz del suelo.

Pegue o tanto que precisar.

Coge tanto como necesites.

Pegue o que você precisa.

Coge lo que necesites.

Quer que eu te pegue?

¿Querés que te pase a buscar?

Pegue aquele livro para mim.

Tráeme ese libro.

Pegue qualquer coisa que quiser.

¡Tomá lo que quieras!

Pegue um livro da estante.

- Tome un libro del estante.
- Coge un libro de la estantería.

Pegue um ovo na geladeira.

- Agarrá un huevo de la heladera.
- Coge un huevo de la nevera.

Por favor, pegue o telefone.

- Por favor, coge el teléfono.
- Por favor coge el teléfono.

Pegue um martelo e pregos.

Consigan un martillo y clavos.

Nunca pegue o braço de um cego. Deixe que ele pegue o seu.

- Nunca tomes el brazo de un ciego. Más bien deja que él tome el tuyo.
- Nunca le tome el brazo a un ciego, más bien déjelo que él tome el suyo.

Pegue no comando e decida rapidamente.

así que tomen la palanca de juego y decidan rápido.

Pegue um táxi para o hotel.

Toma un taxi al hotel.

- Pegue um ônibus.
- Peguem um ônibus.

Toma un bus.

Pegue todos os pêssegos que quiser.

- Coge todos los melocotones que quieras.
- Agarrá todos los duraznos que quieras.

Pegue qualquer coisa que você deseja.

Coge cualquier cosa que desees.

Pegue um livro e o leia!

- ¡Toma un libro y léelo!
- ¡Coge un libro y lee!

Pegue suas coisas e vá embora.

Recoge tus cosas y vete.

- Pegue-o.
- Peguem-no.
- Detenham-no.

- Captúralo.
- Captúrenlo.
- Atrápenlo.
- Atrápalo.

Pegue um táxi até o hotel.

Toma un taxi al hotel.

- Pega leve.
- Pegue leve.
- Acalme-se!

Relájate.

- Pegue o Tom.
- Peguem o Tom.

¡Atrápelo a Tomás!

Pegue um livro e leia-o!

¡Coge un libro y léelo!

- Leve duas.
- Pegue dois.
- Leve dois.

Lleve dos.

pegue essas táticas e implemente elas.

que tomes estas tácticas y las implementes,

- Eu espero que você pegue o que precisava.
- Espero que você pegue o que precisava.

Espero que tengas lo que necesites.

Pegue no comando e tome uma decisão.

Tomen el control remoto y decidan.

Pegue a capa de chuva caso chova.

Coja el impermeable por si llueve.

Pegue o material e comece a escrever.

Coge todo el material y empieza a escribir.

Pegue um lenço; seu nariz está escorrendo.

Toma un pañuelo, se te caen los mocos.

Pegue a escada e troque a lâmpada.

Coge la escalera y cambia la bombilla.

Vá no site deles, pegue essas URLs

Vas a esas URL, tú en realidad puede tomar su sitio

pegue essas URLs que encontrou no Buzzsumo,

vas a tomar esas URL que encontraste de Buzzsumo,

E pegue todo o seu conteúdo antigo.

y toma todo tu viejo contenido

- Pega um só.
- Pegue um só.
- Peguem um só.
- Pega uma só.
- Pegue uma só.
- Peguem uma só.

- Coge solo una.
- Coge solo uno.
- Coja solo una.
- Coja solo uno.
- Coged solo una.
- Coged solo uno.
- Cojan solo una.
- Cojan solo uno.

Pegue no comando e tome uma decisão rapidamente.

así que tomen el control remoto y decidan rápido.

Pegue no comando. Tem de fazer uma escolha.

Tomen la palanca. Deben tomar una decisión.

Pegue no seu dispositivo e tome uma decisão.

Tomen el dispositivo táctil y decidan.

Pegue o trem expresso na plataforma número 9.

Tome el expreso del andén 9.

- Não pegue o gato.
- Não pega o gato.

No cojas el gato.

- Pegue o que quiser.
- Leve o que quiser.

Toma lo que quieras.

Pegue o osso e jogue-o ao cão.

Coge el hueso y tíraselo al perro.

Pegue um saca-rolhas e abra a garrafa.

Agarrá un sacacorchos y abrí la botella.

Pegue minha mão. Quero lhe mostrar uma coisa.

Toma mi mano. Quiero mostrarte algo.

- Pegue o quanto quiser.
- Peguem o quanto quiserem.

Toma cuanto quieras.

Cale a boca e pegue o meu dinheiro!

¡Cállate y toma mi dinero!

Pegue um xale pois logo mais vai esfriar.

Agarrá un chal, que va a refrescar pronto.

Você quer que eu te pegue na estação?

¿Quieres que te recoja en la estación?

Pegue sua página, ajuste ela para incluir soluções

Tome su página web, ajuste la página web para incluir soluciones

pegue os vídeos do YouTube que você criou,

es llevar tu YouTube videos, que has creado,

Ok, então pegue o conteúdo que você tem

De acuerdo, entonces toma ese contenido que tienes

pegue essas páginas e coloque-as no Ahrefs.

ve a tomar esas páginas y ve a ponerlos int ahrefs.

Pegue no seu dispositivo. Tem de tomar uma decisão.

Tomen el dispositivo táctil y decidan.

Pegue o que tu mais gostar, não importa qual.

Toma el que más te guste, sea cuál sea.

- Pega um pouco.
- Pegue um pouco.
- Peguem um pouco.

- Coge alguno.
- Toma algo.
- Tome alguno.

Se for de graça, pegue o quanto você puder.

Si es gratis, coge tanto como puedas.

Pegue este pedaço de giz e escreva no quadro.

Toma este trozo de tiza y escribe en la pizarra.

Pegue uma xícara de café para o teu pai.

Llévale una taza de café a tu padre.

Pegue o livro que foi deixado sobre a mesa.

Toma el libro que dejaron en la mesa.