Translation of "Luta" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Luta" in a sentence and their spanish translations:

Quem luta pode perder, quem não luta já perdeu.

- Quien lucha puede perder, quien no lucha ya perdió.
- El que lucha puede perder, el que no lucha ya perdió.

A nossa luta continuará,

Nuestra lucha continuará

A luta das mulheres

La lucha de esta mujer

A luta começa agora.

La pelea comienza ahora.

Não foi uma luta justa.

Esa no fue una pelea justa.

E ele luta para ter sucesso

Y él lucha por triunfar

Ele não desiste da luta novamente

No abandona la pelea de nuevo.

- O relógio de areia marcará o fim da luta.
- A ampulheta marcará o fim da luta.

El reloj de arena marcará el final de la pelea.

Na sua luta contra a Alemanha nazista.

y su batalla en contra de la Alemania Nazi.

Minha luta não é escapar da tempestade,

Mi lucha no es escapar de la tormenta.

No final dessa luta, os trabalhadores venceram

Al final de esta lucha, los trabajadores ganaron

Aos nossos companheiros nesta luta do partido Frente.

nuestros compañeros de lucha en esta contienda del Frente.

Ele luta em um cavalo como um homem

Él pelea en un caballo como un hombre

Levante-se, levante-se, não desista da luta

Levántate, ponte de pie, no te rindas en la pelea

Doou sua juventude à luta contra o preconceito.

Dedicó su juventud a la lucha contra el prejuicio.

Usando palavras, pode-se travar uma boa luta.

Usando palabras, se puede luchar con precisión.

Dois contra um não é uma luta justa.

Dos contra uno no es pelea justa.

"Minha luta" é um livro de Adolf Hitler.

"Mi lucha" es un libro de Adolf Hitler.

É preciso continuar na luta a todo instante.

Siempre hay que continuar luchando.

Todos estamos juntos na luta contra o mal.

Estamos todos juntos en la lucha contra el mal.

Não há luta quando você diz que está certo

No hay pelea cuando dices que tienes razón

Ney conduziu uma luta brilhante de recuo, e escapou.

Ney llevó a cabo una brillante lucha de retirada y escapó.

Após os comerciais, veremos o segundo estágio da luta.

- Después de los comerciales, veremos la segunda parte de la lucha.
- Tras la publicidad veremos la segunda parte del combate.

- Esforce-se para ser feliz.
- Luta por seres feliz.

Intenta ser feliz.

- A guerra acabou.
- A guerra terminou.
- A luta acabou.

La guerra termina.

A pior luta é a que não se faz.

La peor lucha es la que no se hace.

O urso solitário não desistirá da refeição sem dar luta.

El oso solitario no cederá su comida sin pelear.

Desta vez, ele mostra a mesma luta em seu roubo

Esta vez muestra la misma lucha en su robo.

O maior crocodilo da Terra luta contra o tubarão mais rápido,

El cocodrilo más grande de la tierra lucha contra el tiburón más rápido.

O coral-laranja não tem como escapar, mas pode dar luta...

La rosquilla no puede escapar, pero sí contraatacar

A luta entre machos da mesma espécie é um costume animal.

La lucha entre machos de la misma especie es una costumbre animal.

- Nós vencemos a batalha.
- Ganhamos a luta.
- Nós ganhamos a batalha.

Ganamos la lucha.

Isso porque esses protestos também fazem parte de uma luta maior.

Razón por la cual estas protestas también son parte de una prolongada lucha.

É uma luta para preservar a liberdade que as pessoas têm aqui.

Es una lucha para preservar las libertades que la población posee aquí.

é quando esta enorme criatura levará o seu corpo blindado para a luta.

esta enorme criatura llevará su cuerpo blindado directo a la batalla.

Tivemos de obter os recursos económicos necessários para a nossa luta, de cometer crimes.

[Mujica] Y nosotros tuvimos que... Atrás de los medios económicos que significaban nuestra lucha, tuvimos que cometer delitos

Hardrada se atirou no auge da luta, sem armadura, empunhando a espada com as

Hardrada se arrojó al centro de la pelea, desarmado, empuñando su espada con

A história dos Vales de Gales do Sul é de uma luta por direitos.

La historia del sur de Gales es la lucha por los derechos.

- Muitos soldados sofreram terríveis feridas na batalha.
- Muitos combatentes sofreram sérias lesões na luta.

Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha.

Ele acreditava que os negros poderiam vencer a luta pelos direitos igualitários sem violência.

Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia.

Ele dá uma grande luta nas obras trazidas para a Turquia Diretor do Museu Usak

Da una gran lucha en las obras llevadas a Turquía. Director del Museo Usak

A Europa estava prestes a testemunhar a mais sangrenta dia de luta das guerras napoleônicas.

Europa estaba a punto de ser testigo del día más sangriento de las Guerras Napoleónicas.

- O xadrez é uma luta entre dois exércitos: um de uniforme branco e outro de uniforme preto.
- No xadrez, há dois exércitos em luta: um de uniforme branco e outro de uniforme preto.

El ajedrez es una pelea entre dos ejércitos: uno con uniforme blanco y el otro con uniforme negro.

O Tom disse para a Mary que ele não era o capitão da equipe de luta.

Tom le dijo a María que él no era el capitán del equipo de lucha libre.

A pesquisa científica não é uma rotina mecânica, mas sim uma luta contínua por parte do cientista.

La investigación científica no es una rutina mecánica, sino una lucha continua por parte del científico.

Teísta e ateu: a luta entre eles é sobre se Deus deve ser chamado de Deus ou ter algum outro nome.

Teísta y ateo: la lucha entre ellos es para saber si Dios se llama Dios o tendrá algún otro nombre.

O verdadeiro soldado luta não porque ele odeia o que está na sua frente, mas porque ele ama o que está atrás dele.

El auténtico soldado no lucha porque odia lo que está delante de él, sino porque ama lo que tiene detrás.

Quem luta contra monstros deve evitar tornar-se um deles, pois, enquanto nos detemos muito tempo a observar um abismo, o abismo também fica nos observando.

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.

A imperatriz decidiu manter-se à margem da luta pelo poder que estava ocorrendo. Ela sabia que, fosse quem fosse o vencedor, sua posição estaria assegurada.

La emperatriz decidió mantenerse al margen de la lucha de poderes que se estaba llevando a cabo. Ella sabía que ganara quien ganase, su posición estaba asegurada.

Aquele que luta contra monstros deve cuidar para não se transformar ele próprio em um, já que, quando encaramos um abismo por muito tempo, ele também nos encara.

El que lucha contra los monstruos tiene que procurar no convertirse en uno, ya que, cuando se mira durante demasiado tiempo a un abismo, el abismo también os observa.

Cabe mencionar que durante este regime a Guerra de Malvinas foi o acontecimento mais estúpido, já que foram mandados à luta rapazes de províncias muito pobres que jamais tinham visto uma arma em sua vida.

Cabe mencionar que durante este régimen la Guerra de Malvinas fue el acontecimiento más estúpido, ya que se enviaron a luchar a muchachos de provincias muy pobres que jamás habían visto un arma en su vida.

A coisa mais importante nos Jogos Olímpicos não é vencer, mas participar, assim como a coisa mais importante na vida não é o triunfo, mas a luta. O essencial não é ter vencido, mas ter lutado bem.

Lo más importante en los Juegos Olímpicos no es ganar sino participar, al igual que la cosa más importante en la vida no es el triunfo sino la lucha. Lo esencial no es haber vencido sino haber luchado bien.