Translation of "Indivíduo" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Indivíduo" in a sentence and their spanish translations:

Nenhum indivíduo atrasou-se.

Ni una sola persona llegó tarde.

Rocky é um indivíduo pouco recomendável.

Rocky es un individuo poco recomendable.

Segundo os jornais o indivíduo finalmente confessou.

Según los periódicos, el hombre finalmente confesó.

Não tenho nada a dizer a esse indivíduo.

No tengo nada que decirle a ese individuo.

A carência afetiva pode levar um indivíduo a cometer suicídio.

La carencia afectiva puede llevar a una persona a cometer suicidio.

Todo indivíduo tem direito à vida, à liberdade e à segurança pessoal.

Todo individuo tiene derecho a la vida, la libertad y la seguridad de su persona.

A minhoca, apesar de apresentar sistema reprodutor masculino e feminino, necessita de outro indivíduo para que aconteça a fecundação.

A pesar de tener un sistema reproductor masculino y femenino, la lombriz necesita de otro individuo para que la fecundación ocurra.

Eles identificaram no cérebro duas áreas cujas dimensões parecem estar relacionadas com as ideias e os valores políticos do indivíduo.

Ellos identificaron dos áreas del cerebro cuyos tamaños aparentemente se asocian a los valores e ideas políticas de una persona.

Ela é uma nova voz no coro da humanidade, uma nova estrela, um indivíduo único, que mais tarde vai seguir seu próprio caminho.

Ella es una nueva voz en el coro de la humanidad, una nueva estrella, un individuo único, que posteriormente seguirá su propio camino.

Eu poderia provar a existência de Deus estatisticamente. Basta tomar em consideração o corpo humano — a probabilidade de todas as funções de um indivíduo terem acontecido por acaso é uma monstruosidade estatística.

Yo podría probar estadísticamente que Dios existe. Tómese solo el cuerpo humano — la posibilidad de que todas las funciones de una persona sucedieran por casualidad es una monstruosidad estadística.

Os ministros do faraó então lhe disseram: Até quando esse indivíduo vai ser a causa de nossa ruína? Manda essa gente embora para que prestem culto ao Senhor seu Deus. Ainda não vês que o Egito está sendo destruído?

Los siervos del faraón le dijeron: "¿Hasta cuándo nos tenderá ése un lazo a nosotros? Deja salir a esa gente y que dé culto a Yahvé, su Dios. ¿Aún no te das cuenta de que Egipto se está arruinando?".

Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.

Después de pensarlo por años, llegué a la conclusión de que el sentido de la vida de todos es en verdad: encontrar el sentido de la vida. Cada uno de nosotros es un individuo único y cada uno de nosotros tiene su propia capacidad de encontrar en la vida una misión particular para cumplir.

Quem és tu? Tu és um indivíduo entre outros 6 bilhões e 400 milhões de indivíduos compondo uma única espécie entre outros 3 milhões de espécies já classificadas que vive num planetinha que gira em torno de uma estrelinha que é uma entre outros 100 bilhões de estrelas compondo uma única galáxia entre outros 200 bilhões de galáxias num dos universos possíveis e que vai desaparecer.

¿Quién sos vos? Sos un individuo entre otros 6.400 millones de individuos que componen una única especie entre otros 3 millones de especies ya clasificadas que viven en un planetita que gira en torno de una estrellita que es una entre otras 100.000 millones de estrellas que componen una única galaxia entre otras 200.000 millones de galaxias en uno de los universos posibles y que va a desaparecer.

O preconceito linguístico nasce de uma ideia totalmente incoerente sobre o que é correto e o que é errado em uma língua. As pessoas que se apoiam nessa ideia de superioridade são tão ignorantes quanto aquelas que não admitem a evolução e o enriquecimento de um idioma. Essa atitude grosseira pode ser notada de várias formas, mas é observada principalmente em direção aos povos menos desenvolvidos. São identificados em vários lugares, também: na televisão, no rádio, em sítios de aprendizagem linguística... O problema permanecerá sem solução enquanto o modo de falar de um indivíduo for mais importante que o seu caráter.

El prejuicio lingüístico nace de una idea totalmente incoherente sobre lo que es correcto y lo que es erróneo en una lengua. Las personas que se apoyan en esa idea de superioridad son tan ignorantes como aquellas que no admiten la evolución y el enriquecimiento de un idioma. Esa actitud grosera puede notarse de varias formas, pero se observa principalmente con los pueblos menos desarrollados. También se identifica en varios lugares: en la televisión, en la radio, en sitios de aprendizaje lingüístico... El problema seguirá sin solución siempre que la forma de hablar de un individuo sea más importante que su carácter.