Translation of "Pessoal" in French

0.011 sec.

Examples of using "Pessoal" in a sentence and their french translations:

Relaxa, pessoal.

Calmez-vous les gars.

Olá, pessoal.

- Salut tout le monde !
- Salut tout le monde !

Escutem, pessoal!

Écoutez, beaucoup !

- Olá pessoal.

- Bonjour à tous.

- Olá pessoal!

- Bonjour tous le monde!

Olá pessoal!

Salut tout le monde!

Olá pessoal,

Salut tout le monde.

- Oi pessoal.

- Salut les gars.

- Vocês estão bem, pessoal?
- Está tudo ok, pessoal?
- Pessoal, está tudo bem?

Ça va, tout le monde ?

Isto é pessoal.

C'est personnel.

Boa noite, pessoal!

- Bonne nuit tout le monde !
- Bonne nuit à tous !

Certo, pessoal, ouçam.

Bon, tous, écoutez !

Quero um computador pessoal.

Je veux un ordinateur individuel.

Vocês parecem perdidos, pessoal.

Vous avez l'air perdus.

- Escutem, pessoal!
- Escutem todos!

Que tout le monde écoute !

Isso é muito pessoal.

C'est très personnel.

Olá, como vai pessoal?

- Hé, quoi de neuf tout le monde?

- Posso lhe fazer uma pergunta pessoal?
- Permites que te faça uma pergunta pessoal?
- Eu poderia lhe fazer uma pergunta pessoal?
- Tu me permitirias fazer uma pergunta pessoal?

Est-ce que je peux te poser une question personnelle ?

Quando nosso pessoal está inconsciente

Quand notre peuple est inconscient

Eu tenho um computador pessoal.

J'ai un ordinateur individuel.

- Olá a todos!
- Olá, pessoal!

- Bonjour tout le monde !
- Salut tout le monde !
- Salut tout le monde !
- Salut les gens !
- Bonjour à tous !
- Bonjour à tous !
- Bonjour tout le monde !
- Salut la compagnie !

Essa pergunta é muito pessoal.

C'est une question très personnelle.

- Olá pessoal, Neil Patel aqui

Salut tout le monde, il est Neil Patel ici pour un autre Q & A jeudi vidéo je suis ici avec

- Olá pessoal, Neil Patel aqui,

salut tout le monde c'est Neil Patel ici et nous sommes ici pour un autre jeudi de questions et réponses

- Vamos fazer crowd source pessoal.

- Faisons la source, tout le monde.

Ela na vida pessoal também?".

dans sa vie personnelle, aussi bien?

- Olá pessoal, Neil Patel aqui.

- Salut tout le monde, voici Neil Patel, ici.

- Então obrigado por participar pessoal.

- Alors merci les gars d'avoir participé.

E comemorado pelo pessoal do porto

et célébré par le personnel du port

Nosso pessoal que doa para tudo

Nos gens qui donnent à tout

Posso lhe fazer uma pergunta pessoal?

- Puis-je vous poser une question personnelle ?
- Puis-je te poser une question personnelle ?

Sabemos pouco sobre sua vida pessoal.

Nous en savons peu sur sa vie personnelle.

Essa é apenas uma opinião pessoal.

C'est seulement une opinion personnelle.

Olá pessoal, eu sou Neil Patel

Salut tout le monde, je suis Neil Patel

- Olá pessoal, eu sou Neil Patel,

- Salut tout le monde, je suis Neil Patel,

- Olá pessoal, é o Neil Patel

- Salut tout le monde, c'est Neil Patel

- Olá pessoal, sou o Neil Patel,

- Salut tout le monde, c'est Neil Patel,

Quando você coloca uma marca pessoal

Quand vous mettez une marque, une marque personnelle,

Você pode ser essa marca pessoal.

vous pourriez être cette marque personnelle.

Olá pessoal, eu sou Neil Patel,

Hey, tout le monde, je suis Neil Patel,

- Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal, senhor?
- Eu poderia fazer-lhe uma pergunta pessoal, senhora?
- Os senhores me permitiriam fazer uma pergunta pessoal?
- As senhoras permitiriam que eu lhes fizesse uma pergunta pessoal?

Est-ce que je peux vous poser une question personnelle ?

Naquela época, eu estava treinando um pessoal,

À cette époque, j'étais formatrice du personnel,

Não leve isso tão a sério, pessoal

Ne le prends pas si au sérieux les gars

Vamos dar um exemplo do nosso pessoal

Venez et donnons un exemple de notre peuple

Vocês querem ler o que escrevi, pessoal?

Voulez-vous lire ce que j'ai écrit, les mecs ?

Posso pagar-te com um cheque pessoal?

- Je peux vous payer avec un chèque personnel ?
- Puis-je vous payer avec un chèque personnel ?

- Boa noite a todos!
- Boa noite, pessoal!

- Bonne nuit tout le monde !
- Bonne nuit à tous !

Vou apresentar você ao resto do pessoal.

Je vais vous présenter au reste de l'équipage.

Não sabemos muito de sua vida pessoal.

Nous ne savons pas grand-chose de sa vie personnelle.

Ele nunca fala sobre sua vida pessoal.

Il ne parle jamais de sa vie personnelle.

Olá pessoal, sou Neil Patel e hoje

Hé, tout le monde, je suis Neil Patel et, aujourd'hui,

- Olá pessoal, é o Neil Patel aqui

- Salut tout le monde, c'est Neil Patel ici

- Olá pessoal, é o Neil Patel aqui.

- Salut tout le monde, c'est Neil Patel ici.

Mas nenhuma marca pessoal por trás disso,

mais pas de marque personnelle,

Olá pessoal, é o Neil Patel aqui

- Salut tout le monde, c'est Neil Patel ici,

- Falo com vocês na próxima quinta pessoal.

- Parlez-vous jeudi prochain, les gars.

Com o Adam da Viewership. - Olá pessoal.

avec Adam de l'audience. - Salut les gars.

Obrigado pessoal, se vocês tiverem outros comentários

Merci, les gars, si vous avoir d'autres commentaires

Olá pessoal, eu sou o Neil Patel,

- Salut tout le monde, je suis Neil Patel,

Olá pessoal, Adam LoDolce aqui do Viewership.com,

- Salut tout le monde, Adam LoDolce ici de viewership.com,

- Portugal descriminalizou a posse de drogas para uso pessoal.
- Portugal despenalizou a posse de drogas para uso pessoal.

Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel.

O invasor selvagem finalmente sedado pelo pessoal veterinário

L'intrus sauvage est enfin mis sous sédatif par le personnel vétérinaire

As pessoas não precisavam de um computador pessoal

Les gens n'avaient pas besoin d'un ordinateur personnel

Olá pessoal, eu sou Neil Patel e hoje

Então pessoal, é isso que queríamos explicar neste vídeo

Alors les gars, c'est ce que nous voulions expliquer dans cette vidéo

Obrigado por virem, pessoal! Vejo vocês semana que vem!

Merci d'être venus, les mecs ! À la semaine prochaine !

Obrigado por virem, pessoal! Vejo vocês na próxima aula!

Merci à tous d'être venus ! On se revoit au prochain cours !