Translation of "Fermento" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Fermento" in a sentence and their spanish translations:

Durante os sete dias se comerá pão sem fermento, e não se verá pão fermentado nem fermento em todo o território.

Durante los siete días se comerá pan ácimo y no se verá pan fermentado ni levadura en todo tu territorio.

O pão é fabricado com farinha, água, e adicionando frequentemente fermento.

El pan se fabrica con harina, agua, y añadiendo frecuentemente levadura.

Não comereis coisa alguma fermentada. Onde quer que habitardes, comei apenas pão sem fermento.

No comeréis nada fermentado; en todo lugar donde habitéis, comeréis ázimos.

Durante sete dias comereis pães sem fermento. Já no primeiro dia fareis desaparecer o fermento de vossas casas, pois quem comer pão fermentado, do primeiro ao sétimo dia, será eliminado de Israel.

Durante siete días comeréis ázimos; desde el primer día retiraréis de vuestras casas la levadura. El que coma pan fermentado, cualquiera de esos siete días, será cercenado de Israel.

Durante sete dias comerás pão sem fermento, e no sétimo dia haverá uma festa em honra do Senhor.

Durante siete días comerás ázimos y el día séptimo será fiesta en honor de Yahvé.

No primeiro mês, comereis pão sem fermento desde o entardecer do décimo quarto dia até o entardecer do vigésimo primeiro.

Comeréis ázimos en el mes primero, desde el día catorce por la tarde hasta el día veintiuno por la tarde.

Durante sete dias não devereis ter fermento em casa. Quem comer pão fermentado será eliminado da comunidade de Israel, seja ele estrangeiro ou natural do país.

Durante siete días no habrá levadura en vuestras casas. El que coma algo fermentado, sea forastero o indígena, será cercenado de la comunidad de Israel.

Celebrareis a Festa dos Pães sem Fermento no aniversário do dia em que eu tirei do Egito as tribos do povo de Israel. Essa celebração constituirá uma lei permanente, que passará de pais a filhos.

Guardaréis la fiesta de los Ázimos, porque ese mismo día saqué yo vuestros ejércitos del país de Egipto. Guardad ese día, de generación en generación, como ley perpetua.

Passareis, então, um pouco do sangue nas laterais e nas vigas superiores das portas das casas onde comereis o animal. Nessa noite a carne deverá ser assada na brasa e comida com ervas amargas e com pães sem fermento.

"Tomaréis luego la sangre y untaréis las dos jambas y el dintel de las casas donde la comáis. Esa noche comeréis la carne. La comeréis asada al fuego, con ázimos y con hierbas amargas."