Translation of "Deseja" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Deseja" in a sentence and their spanish translations:

- Deseja fazer o pedido?
- Deseja pedir?

¿Desea ordenar?

- O que você deseja?
- Que desejas?
- Que você deseja?
- O que que você deseja?
- Que é que deseja?

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué desea usted?
- ¿Qué deseas?

- Deseja algo mais?
- O senhor deseja algo mais?
- A senhora deseja mais alguma coisa?

¿Desea algo más?

Que você deseja?

- ¿Qué desea usted?
- ¿Qué desea?

Você deseja tentar isto?

¿Quieres probar esto?

O que você deseja?

¿Qué deseas?

Deseja mais um pouco?

¿Desea un poco más?

Se deseja, pode ir.

Si quieres, puedes ir.

Deseja tomar algo mais?

¿Desea tomar algo más?

Deseja fazer o pedido?

¿Desea ordenar?

- Com quem você deseja falar?
- Com quem o senhor deseja falar?

¿Con quién desea hablar?

Bom dia. O que deseja?

- Buenos días, ¿qué desea?
- Buenos días, ¿qué quieres?

O mundo todo deseja paz.

Todo el mundo desea la paz.

O que você mais deseja?

¿Qué es lo que más quieres?

Você deseja que eu ajude?

¿Deseas que yo ayude?

Quem mais tem, mais deseja.

Cuando más tenés, más querés.

Tom deseja comprar uma casa.

Tom quiere comprar una casa.

- O senhor deseja outro copo de vinho?
- A senhora deseja outro copo de vinho?

¿Desea usted otro vaso de vino?

- Bom dia. O que o senhor deseja?
- Bom dia. O que a senhora deseja?

Buenos días, ¿qué desea?

Ninguém no mundo deseja a guerra.

Nadie en el mundo quiere guerra.

Ela deseja muito ir à França.

Ella desea mucho ir a Francia.

Pegue qualquer coisa que você deseja.

Coge cualquier cosa que desees.

Tenha cuidado com o que deseja.

Ten cuidado con lo que deseas.

Se se deseja, possivelmente se pode.

Si se quiere, posiblemente se pueda.

Bom dia. Você deseja comer algo?

Buenos días, ¿desea comer algo?

Por que você deseja comprar isso?

¿Por qué quieres comprar eso?

- Você quer peixe?
- Você deseja peixe?

¿Quieren pescado?

Você deseja contribuir com o programa?

¿Desea contribuir al programa?

Por que você deseja estudar português?

¿Por qué querés estudiar portugués?

- O Tom tem algo que deseja lhe mostrar.
- O Tom tem algo que deseja te mostrar.

Tom tiene algo que está deseando mostrarte.

Como ela deseja, a mulher pode esvaziar

como ella desea, la mujer podría vaciar

O senhor deseja outro copo de vinho?

¿Desea usted otro vaso de vino?

Você deseja um lugar junto à janela?

¿Usted desea un puesto junto a la ventana?

Que deseja que respondamos na próxima semana,

que quieres que respondamos la próxima semana,

- O que você quer beber?
- O que o senhor deseja beber?
- O que a senhora deseja beber?

¿Qué desea beber?

No amor verdadeiro você deseja o bem da outra pessoa. No amor romântico você deseja a outra pessoa.

En el verdadero amor usted quiere la felicidad de la otra persona. En el amor romántico usted quiere la otra persona.

- Você gostaria de algo mais?
- Deseja algo mais?
- Gostaria de mais alguma coisa?
- O senhor deseja algo mais?

- ¿Desea algo más?
- ¿Quieres algo más?

- O que você quer?
- O que você deseja?
- Que você quer?
- O que vocês querem?
- Que queres?
- Que deseja?
- Que é que o senhor deseja?
- Que é que a senhora deseja?
- Que desejam?
- Que é que deseja?
- Que é que desejam?
- Que desejais?
- Que é que desejas?
- Que é que os senhores desejam?
- Que é que as senhoras desejam?
- Que deseja o senhor?
- Que deseja a senhora?
- Que desejam os senhores?
- Que desejam as senhoras?
- Que é que você deseja?
- Que é que vocês desejam?

- ¿Qué quieres?
- ¿Qué quieren?
- ¿Qué queréis?
- ¿Qué querés?
- ¿Qué queríais?
- ¿Qué quiere usted?

Deseja uma sacola de plástico ou de papel?

¿Desea una bolsa de plástico o de papel?

O que a sobriedade deseja a embriaguez diz.

Las palabras de un borracho son los pensamientos de un hombre sobrio.

Deseja instalar esta extensão gratuita para seu navegador?

¿Desea instalar esta extensión gratuita para su navegador?

- O que você deseja?
- O que vocês desejam?

¿Qué desea usted?

Que deseja fazer ao Neil, então faça isso.

- Não me deseja uma boa noite, me dá uma!
- Não me deseja uma boa noite, me dá uma boa noite!

- No me desees buenas noches, ¡dámelas!
- No me desees una noche mágica, ¡dámela!

- Todos desejam a felicidade.
- Todo mundo quer ser feliz.
- Todo o mundo deseja ser feliz.
- Todo mundo deseja ser feliz.

Todos desean la felicidad.

Se você deseja compartilhar, especifique na seção de comentários

si quieres compartir especifica en la sección de comentarios

- Se deseja, pode ir.
- Se você quiser, pode ir.

Si quieres, puedes ir.

Um coração apaixonado sacia a alma que ardentemente deseja.

Un corazón lleno de amor sacia el espíritu aspirante.

Há uma mulher na porta que deseja te ver.

Hay una mujer en la puerta que quiere verte.

Se tiver uma pergunta que deseja que seja respondida

Si tienes una pregunta que quieres respuesta

- O que, então, você deseja?
- O que você quer então?

- ¿Entonces qué quieres?
- ¿Qué quieres entonces?

Não é pobre quem tem pouco, mas quem muito deseja.

No es pobre el que tiene poco, sino el que mucho desea.

Se você tiver uma pergunta que deseja que seja respondida

Si tienes una pregunta que quieres respuesta

Se você tiver outra pergunta que deseja que seja respondida

Si tienes otra pregunta que quieres respuesta

- Amor e desejo são duas coisas diferentes, pois nem tudo o que se ama se deseja, tampouco tudo o que se deseja se ama.
- O amor e o desejo são duas coisas diferentes; porque nem tudo o que se ama se deseja, nem tudo o que se deseja se ama.

Amor y deseo son dos cosas diferentes; que no todo lo que se ama se desea, ni todo lo que se desea se ama.

- Onde você quer dormir hoje?
- Onde você deseja dormir nesta noite?

¿Dónde quieres dormir esta noche?

- Bom dia. O que deseja?
- Bom dia. O que você quer?

- Buenos días, ¿qué quieres?
- Buenos días. ¿Qué quieres?

Pobre não é quem tem pouco, mas quem deseja ter mais.

No es pobre quien tiene muy poco, sino quien ansía demasiado.

- Um Sr. Marconi deseja vê-lo.
- Um Sr. Marconi quer falar contigo.

Un tal señor Marconi quiere verle.

Ninguém é perfeito, a não ser aquele que deseja alcançar a perfeição.

Nadie es perfecto, salvo el que aspira a alcanzar la perfección.

Eu gosto do estilo dela; ela é agressiva e sabe o que deseja.

Me gusta su estilo; ella es agresiva y sabe lo que desea.

- Para onde você deseja ir?
- Aonde desejas ir?
- Para onde vocês desejam ir?

- ¿A dónde quieres ir?
- ¿Adónde quieren ir?

E deseja que seja respondida no vídeo de Perguntas e Respostas de quintas,

y quieres responderlo en un video de Q & A Thursday,

Se a pessoa deseja usar essas armas ou tenta usá-las ou tenta ser

si la persona quiere usar esas armas o si trata de usarlas o trata de hacerse

- Bom dia, você gostaria de algo para comer?
- Bom dia. Você deseja comer algo?

Buenos días, ¿desea comer algo?

Acho que o único ser que deseja voltar ao inferno é o próprio diabo.

Creo que el único ser que desea volver al infierno es el propio diablo.

Pharamp deseja a todos um Feliz Natal e um ótimo verão com muitos concertos!

¡Pharamp os desea a todos una feliz Navidad y un verano maravilloso con muchos conciertos!

Quando não se pode conseguir o que se deseja, é melhor mudar de atitude.

Cuando no se puede lograr lo que se quiere, mejor cambiar de actitud.

- Você deseja beber algo?
- Você quer tomar alguma coisa?
- Você gostaria de algo para beber?

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Quieren tomar algo?
- ¿Deseas beber algo?

Pharamp deseja a todos um Feliz Natal e que 2015 seja um ano repleto de harmonia.

Pharamp os desea a todos una feliz Navidad y que el 2015 sea un año repleto de harmonía.

Você pode ver a foto de uma casa na rua e na rua que deseja no mapa.

Puede ver la foto de una casa en la calle y la calle que desea en el mapa.

Aquele jovem não consegue o tipo de emprego que deseja e não tem amigos; ele está realmente perdido.

Aquel muchacho no consigue el tipo de empleo que desea y no tiene amigos; él está realmente perdido.

Quem sabe sequer o que pensa, ou o que deseja? Quem sabe o que é para si mesmo?

¿Quién sabe siquiera lo que piensa, o lo que quiere? ¿Quién sabe lo que es para sí mismo?

Um dos maiores segredos da felicidade é diminuir o que se deseja e amar o que já se tem.

Uno de los grandes secretos de la felicidad es moderar los deseos y amar lo que ya se posee.

- A verdade está no vinho.
- O que a sobriedade deseja a embriaguez diz.
- A bebida entra, a verdade sai.

En el vino está la verdad.

Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível.

Cuando un hombre sostiene querer la vida eterna, en realidad, él meramente desea evadir una muerte prematura, violenta o espantosa.

- Eu sou do meu amado, seu desejo o traz a mim.
- Eu pertenço ao meu amado, e ele me deseja.

- Yo soy para mi amado, objeto de su deseo.
- Yo soy de mi amado, y conmigo tiene su contentamiento.

- Você deseja beber algo?
- Você quer tomar alguma coisa?
- Você gostaria de algo para beber?
- Você gostaria de beber alguma coisa?

- ¿Te gustaría beber algo?
- ¿Te gustaría algo de beber?

- Que queres agora?
- Que vocês querem agora?
- O que você quer agora?
- O que quer agora?
- O que tu queres agora?
- O que você deseja agora?

- ¿Qué quieres ahora?
- ¿Qué querés ahora?

O francês é tão difícil porque quem deseja aprendê-lo tem de estudar duas línguas, pois aquela que se escreve é uma, e a que se fala é outra.

El francés es tan difícil porque hay que aprender dos lenguas, una, cómo se escribe, y otra, cómo se habla.

Ora, é claro que o povo não deseja a guerra. Por que um pobre coitado, trabalhando em uma fazenda, haveria de querer arriscar sua vida numa guerra, quando o máximo que ele pode conseguir dela é voltar para casa inteiro? Naturalmente, as pessoas comuns não querem guerra; nem na Rússia, nem na Inglaterra, nem na América, nem mesmo, aliás, na Alemanha. Isso não se discute. Mas, afinal de contas, são os líderes do país que determinam a política e é sempre muito simples manobrar o povo, seja numa democracia ou numa ditadura fascista, num regime parlamentar ou numa ditadura comunista. [...] Com voz ou sem voz, os cidadãos sempre podem ser levados a cumprir as ordens dos líderes. É fácil. Tudo o que é preciso fazer é dizer-lhes que estão sendo atacados e denunciar os pacifistas por falta de patriotismo e por exporem o país ao perigo. É exatamente dessa mesma maneira que a coisa funciona em qualquer país.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.