Translation of "Coisa" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Coisa" in a sentence and their italian translations:

- Escreva alguma coisa.
- Escrevam alguma coisa.

- Scrivi qualcosa.
- Scriva qualcosa.
- Scrivete qualcosa.

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Qualquer coisa aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

È successo qualcosa.

- Você quer alguma coisa?
- Quer alguma coisa?

- Vuoi qualcosa?
- Tu vuoi qualcosa?

- Nós vimos alguma coisa.
- Vimos alguma coisa.

- Abbiamo visto qualcosa.
- Noi abbiamo visto qualcosa.

- Vejo alguma coisa.
- Eu vejo alguma coisa.

Vedo qualcosa.

- Eu perdi muita coisa?
- Perdi muita coisa?

- Mi sono perso molto?
- Mi sono persa molto?

- Eu como qualquer coisa.
- Como qualquer coisa.

- Mangio qualunque cosa.
- Mangio qualsiasi cosa.

- Já vi essa coisa.
- Já vi aquela coisa.

- Ho già visto questa cosa.
- Io ho già visto questa cosa.
- Ho già visto quella cosa.
- Io ho già visto quella cosa.

- Você viu alguma coisa?
- Vocês viram alguma coisa?

- Hai visto qualcosa?
- Ha visto qualcosa?
- Avete visto qualcosa?

- Alguma coisa aconteceu.
- Algo aconteceu.
- Aconteceu alguma coisa.

È successo qualcosa.

- Eles sabem alguma coisa.
- Elas sabem alguma coisa.

- Sanno qualcosa.
- Loro sanno qualcosa.

Disseste alguma coisa?

Hai detto qualcosa?

Desliga essa coisa.

- Spegni quella cosa.
- Spenga quella cosa.
- Spegnete quella cosa.

Faça alguma coisa!

- Fai qualcosa!
- Fate qualcosa!
- Faccia qualcosa!

Que coisa cretina!

Cretinata!

Mudou alguma coisa?

È cambiato qualcosa?

Aconteceu alguma coisa?

- È successo qualcosa?
- È capitato qualcosa?

Mais alguma coisa?

È tutto?

Havia alguma coisa.

C'era qualcosa.

Bebe alguma coisa.

- Bevi qualcosa.
- Beva qualcosa.
- Bevete qualcosa.

Bebeu alguma coisa?

- Hai bevuto qualcosa?
- Ha bevuto qualcosa?
- Avete bevuto qualcosa?

- Tenho de fazer alguma coisa!
- Devo fazer alguma coisa!

Devo fare qualcosa!

- Pergunta-me qualquer coisa!
- Pergunte qualquer coisa para mim!

- Chiedimi qualunque cosa!
- Chiedimi qualsiasi cosa!
- Mi chieda qualunque cosa!
- Mi chieda qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualsiasi cosa!
- Chiedetemi qualunque cosa!

- O Tom comeu alguma coisa.
- Tom comeu alguma coisa.

- Tom ha mangiato qualcosa.
- Tom mangiò qualcosa.

- Mostre-me outra coisa.
- Mostre-me mais alguma coisa.

- Mostrami qualcos'altro.
- Mostratemi qualcos'altro.
- Mi mostri qualcos'altro.

- Estou perdendo alguma coisa?
- Eu estou perdendo alguma coisa?

Mi sto perdendo qualcosa?

- Falemos de outra coisa.
- Vamos falar de outra coisa.

- Parliamo d'altro.
- Parliamo di qualcos'altro.

- Vês algo?
- Você vê algo?
- Você está vendo algo?
- Vês alguma coisa?
- Você vê alguma coisa?
- Você está vendo alguma coisa?
- Vês qualquer coisa?
- Você vê qualquer coisa?
- Você está vendo qualquer coisa?

- Vedi qualcosa?
- Tu vedi qualcosa?
- Vedete qualcosa?
- Voi vedete qualcosa?
- Vede qualcosa?
- Lei vede qualcosa?

- Você está comprando alguma coisa?
- Tu estás a comprar alguma coisa?
- Vai comprar alguma coisa?
- Tu vais comprar algo?
- Comprareis alguma coisa?
- Vocês compram alguma coisa?
- Estão a comprar algo?
- O senhor vai comprar alguma coisa?
- A senhora compra alguma coisa?
- Os senhores comprarão algo?
- Vão as senhoras comprar alguma coisa?
- Compra alguma coisa?
- Comprarão algo?
- Vão comprar alguma coisa?

- Stai comprando qualcosa?
- Sta comprando qualcosa?
- State comprando qualcosa?

- Há uma coisa que eu preciso fazer.
- Tenho de fazer uma coisa.
- Eu tenho de fazer uma coisa.
- Eu tenho que fazer uma coisa.
- Tenho que fazer uma coisa.

C'è qualcosa che devo fare.

- Vocês nunca fariam tal coisa.
- Você nunca faria tal coisa.

- Non faresti mai una cosa del genere.
- Tu non faresti mai una cosa del genere.
- Non fareste mai una cosa del genere.
- Voi non fareste mai una cosa del genere.
- Non farebbe mai una cosa del genere.
- Lei non farebbe mai una cosa del genere.

- Eu nunca faria uma coisa assim.
- Jamais faria tal coisa.

- Non farei mai una cosa del genere.
- Io non farei mai una cosa del genere.

- Onde ele conseguiu essa coisa?
- Onde ele achou essa coisa?

Dove ha preso quella cosa?

Quero alguma coisa doce.

Voglio qualcosa di dolce.

Nunca ouvi coisa assim.

- Non ho mai sentito nulla del genere.
- Io non ho mai sentito nulla del genere.
- Non ho mai sentito niente del genere.
- Io non ho mai sentito niente del genere.

É alguma coisa importante?

È qualcosa di importante?

Você esqueceu alguma coisa?

Hai dimenticato qualcosa?

Isso é outra coisa.

Quella è un'altra questione.

Alguém ouviu alguma coisa?

Qualcuno ha sentito qualcosa?

Faça alguma coisa útil.

- Fai qualcosa di utile.
- Faccia qualcosa di utile.
- Fate qualcosa di utile.

Posso comer qualquer coisa.

- Riesco a mangiare di tutto.
- Io riesco a mangiare di tutto.
- Posso mangiare di tutto.
- Io posso mangiare di tutto.

Eles encontraram alguma coisa?

- Hanno trovato qualcosa?
- Loro hanno trovato qualcosa?

Quer comer alguma coisa?

- Vorresti mangiare qualcosa?
- Vorreste mangiare qualcosa?
- Vorrebbe mangiare qualcosa?

Alguém disse alguma coisa?

Qualcuno ha detto qualcosa?

Estou procurando uma coisa.

- Sto cercando qualcosa.
- Io sto cercando qualcosa.

Alguma coisa está diferente.

- Qualcosa è diverso.
- Qualcosa è differente.

Tem alguma coisa queimando.

- Qualcosa sta bruciando.
- Sta bruciando qualcosa.

Deseja mais alguma coisa?

Sarà tutto?

Estou esquecendo alguma coisa?

- Sto dimenticando qualcosa?
- Sto scordando qualcosa?

Qualquer coisa parecia possível.

- Qualunque cosa sembrava possibile.
- Qualsiasi cosa sembrava possibile.

Você quer alguma coisa?

- Vuoi qualcosa?
- Vuole qualcosa?
- Lei vuole qualcosa?
- Volete qualcosa?
- Voi volete qualcosa?
- Tu vuoi qualcosa?

Vamos tentar alguma coisa!

Proviamo a fare qualcosa.

Quero dizer uma coisa.

Voglio dire una cosa.

É uma coisa terrível.

È una cosa terribile.

Eu interrompi alguma coisa?

Ho interrotto qualcosa?

Tom come qualquer coisa.

- Tom mangia qualunque cosa.
- Tom mangia qualsiasi cosa.

Essa coisa é radioativa.

Questa roba è radioattiva.

Você fez alguma coisa?

- Hai fatto qualcosa?
- Ha fatto qualcosa?
- Avete fatto qualcosa?

Vamos beber alguma coisa?

Beviamo qualcosa?

Você escondeu alguma coisa?

- Hai nascosto qualcosa?
- Ha nascosto qualcosa?
- Avete nascosto qualcosa?

- Não é uma coisa ruim.
- Isso não é uma coisa ruim.

Questa non è una brutta cosa.

- Eu estou curioso sobre uma coisa.
- Estou curioso sobre uma coisa.

- Sono curioso riguardo a qualcosa.
- Sono curiosa riguardo a qualcosa.

- Vamos tentar alguma coisa!
- Vamos tentar algo!
- Vamos tentar alguma coisa.

Proviamo qualcosa!

- Posso fazer uma coisa?
- Posso fazer algo?
- Posso fazer alguma coisa?

Posso fare qualsiasi cosa?

- Eu farei qualquer coisa por ele.
- Farei qualquer coisa por ele.

Farò di tutto per lui.

- Temos outra coisa em comum.
- Temos mais uma coisa em comum.

Abbiamo qualcos'altro in comune.

- Você quer alguma coisa para comer?
- Quer alguma coisa para comer?

Vuoi qualcosa da mangiare?

- Eu fiz a mesma coisa comigo mesmo.
- Eu fiz a mesma coisa comigo.
- Fiz a mesma coisa comigo mesmo.

- Ho fatto la stessa cosa io stesso.
- Ho fatto la stessa cosa io stessa.

- Você comprou alguma coisa para Tom?
- Tu compraste alguma coisa para Tom?

- Hai comprato qualcosa per Tom?
- Tu hai comprato qualcosa per Tom?
- Ha comprato qualcosa per Tom?
- Lei ha comprato qualcosa per Tom?
- Avete comprato qualcosa per Tom?
- Voi avete comprato qualcosa per Tom?

- Tem alguma coisa no meu olho.
- Há alguma coisa no meu olho.

Ho qualcosa nell'occhio.

- Você tem de comer alguma coisa.
- Você tem que comer alguma coisa.

- Devi mangiare qualcosa.
- Deve mangiare qualcosa.
- Dovete mangiare qualcosa.

- Eu acho que me faltou alguma coisa.
- Acho que perdi alguma coisa.

- Penso di essermi perso qualcosa.
- Io penso di essermi perso qualcosa.
- Penso di essermi persa qualcosa.
- Io penso di essermi persa qualcosa.

- Ele sempre diz a mesma coisa.
- Ela sempre diz a mesma coisa.

Dice sempre la stessa cosa.

- Você é alérgico a alguma coisa?
- A senhora é alérgica a alguma coisa?
- O senhor é alérgico a alguma coisa?

- Sei allergico a qualcosa?
- Tu sei allergico a qualcosa?
- Sei allergica a qualcosa?
- Tu sei allergica a qualcosa?
- È allergica a qualcosa?
- Lei è allergica a qualcosa?
- È allergico a qualcosa?
- Lei è allergico a qualcosa?
- Siete allergici a qualcosa?
- Voi siete allergici a qualcosa?
- Siete allergiche a qualcosa?
- Voi siete allergiche a qualcosa?

- Eu acho que eu fiz a coisa certa.
- Eu acho que fiz a coisa certa.
- Acho que eu fiz a coisa certa.
- Acho que fiz a coisa certa.

- Penso di aver fatto la cosa giusta.
- Io penso di aver fatto la cosa giusta.

É impossível pesquisar qualquer coisa.

e quindi è impossibile svolgere un'indagine.

Você está insinuando alguma coisa?

- Stai implicando qualcosa?
- Sta implicando qualcosa?
- State implicando qualcosa?

Cada coisa em seu lugar!

Ogni cosa al suo posto!

Há muita coisa em jogo.

La posta in gioco è alta.

O que é aquela coisa?

- Cos'è quella cosa?
- Che cos'è quella cosa?

Isso me lembra alguma coisa.

Mi ricorda qualcosa!

Não é a mesma coisa.

Non è la stessa cosa.

A Internet é coisa séria.

Internet è un affare serio.

Tom está desenhando alguma coisa.

Tom sta disegnando qualcosa.

Estou pensando em outra coisa.

- Sto pensando a qualcos'altro.
- Io sto pensando a qualcos'altro.

Quero comer alguma coisa gostosa.

- Voglio mangiare qualcosa di buono.
- Io voglio mangiare qualcosa di buono.

Basicamente é a mesma coisa.

Fondamentalmente, è la stessa cosa.

Uma coisa puxa a outra.

Una cosa porta ad un'altra.

Quer alguma coisa para comer?

- Vuoi qualcosa da mangiare?
- Vuole qualcosa da mangiare?
- Volete qualcosa da mangiare?