Translation of "Pedido" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Pedido" in a sentence and their spanish translations:

Verifique seu pedido.

Verifique su orden.

Eu confirmei o pedido.

Confirmé el pedido.

Seu pedido foi despachado.

Su pedido fue despachado.

Seu pedido está pronto.

Su pedido está listo.

Posso anotar o pedido?

¿Tiene lista su orden?

Deseja fazer o pedido?

¿Desea ordenar?

- Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.
- Teríamos ajudado, se tivesses pedido.

Te habríamos ayudado si nos lo hubieras pedido.

Ela recusou o meu pedido.

Ella rechazó mi petición.

Com licença; tenho um pedido.

Disculpe, tengo una petición.

Gostaria de fazer um pedido.

Quisiera hacer una solicitud.

Queria ter pedido seu conselho.

Desearía haberte pedido consejo.

Ela aceitou seu pedido de casamento.

Ella aceptó la proposición matrimonial de él.

Conselho foi pedido a um experto.

Se le pidió consejo a un experto.

Foi um belo pedido de casamento.

Era una hermosa pedida de mano.

- Deseja fazer o pedido?
- Deseja pedir?

¿Desea ordenar?

Eu quero um pedido de desculpas.

Quiero una disculpa.

Garçom, gostaria de fazer o pedido.

- Mesero, me gustaría ordenar.
- Camarero, quiero pedir.

Não é isso que foi pedido.

Eso no es lo que he preguntado.

O prefeito atendeu o nosso pedido.

El alcalde concedió nuestra demanda.

- Lamentamos por não podermos aceitar o teu pedido.
- Lamentamos não poder aceitar o seu pedido.

Nosotros lamentamos no poder aceptar su solicitud.

- Você comprou o que eu lhe havia pedido?
- Compraste o que eu te havia pedido?

¿Compraste lo que te pedí?

Espero que você aceite o meu pedido.

- Espero que aceptes mi petición.
- Espero que aceptes mi solicitud.

Tom teria nos ajudado se tivéssemos pedido.

Tomás nos habría ayudado si se lo hubiéramos pedido.

Ele aquiesceu ao pedido de muitas pessoas.

Él accedió al pedido de muchas personas.

Ela o instigou a considerar o pedido.

Ella lo presionó a que considerara la propuesta.

Fazer pedido às estrelas cadentes é besteira.

Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.

Tom deveria ter pedido ajuda a Mary.

Tom debería haberle pedido ayuda a Mary.

O Tom recusou nosso pedido de entrevista.

Tom rechazó nuestra solicitud de entrevista.

Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.

Te habríamos ayudado si nos lo hubieras pedido.

Quando você faz um pedido a uma estrela cadente, está na verdade fazendo um pedido a um meteorito.

- Cuando usted le hace un pedido a una estrella fugaz, en realidad le está haciendo un pedido a un meteorito.
- Cuando le pides un deseo a una estrella fugaz en realidad se lo estás pidiendo a un meteorito.

O banco aprovou o empréstimo que havíamos pedido.

El banco aprobó el préstamo que habíamos pedido.

Desculpem, o que aconteceu com o nosso pedido?

Disculpe, ¿qué pasó con nuestra orden?

- Eu confirmei a encomenda.
- Eu confirmei o pedido.

Confirmé el pedido.

Ficaria muito grato pela sua aprovação deste pedido.

Yo estaría agradecido por su aprobación a esta demanda.

Faça um pedido quando vir uma estrela cadente.

Haga un pedido cuando vea una estrella fugaz.

Depois de muita hesitação, concordei com o pedido dele.

Después de mucho vacilar, acepté su petición.

Gostaria muito de que você aceitasse o meu pedido.

Me gustaría mucho que aceptaras mi pedido.

Ele me trouxe café, quando eu tinha pedido chá.

Me trajo un café, aunque había pedido un té.

O meu chefe recusou o meu pedido de aumento.

Mi jefe rechazó mi petición de subirme el sueldo.

Que eu tiver um pedido vou enviar para eles.

Tengo un pedido que se lo enviaré.

Você gostaria que eu fizesse outro pedido para você?".

te gustaría que haga otra orden para ti?

O cantor ignorou o pedido de entrevista feito pela imprensa.

El cantante ignoró el pedido de entrevista que le hizo la prensa.

Enviamos seu pedido gratuitamente em um raio de 30 quilômetros.

Enviamos su pedido gratuitamente en un radio de 30 kilómetros.

Você é o melhor irmão caçula que eu poderia ter pedido.

Eres el mejor hermano pequeño que pude haber pedido.

Não é nem mesmo como se você tivesse pedido para estar aqui,

Depois de muita insistência, Maria finalmente aceitou o pedido de casamento de Tom.

Después de mucha insistencia, María finalmente aceptó el pedido de casamento de Tom.

A tradição de fazer um pedido ao ver uma estrela cadente é muito antiga.

La tradición de pedir un deseo al ver una estrella fugaz es muy antigua.

Todavia, o faraó ficou inflexível, e não lhes atendeu o pedido, conforme o Senhor previra.

Sin embargo, el corazón del faraón se endureció, y no les hizo caso, como había predicho Yahvé.

Quando pedi a ele que me emprestasse um pouco de dinheiro, ele recusou o meu pedido.

Cuando yo le pedí que me prestara algo de dinero, él rechazó mi petición.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.

Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.

De fato, tenho ouvido o pedido de socorro dos israelitas e tenho visto como os egípcios os maltratam.

Así pues, el clamor de los israelitas ha llegado hasta mí y he visto la opresión con que los egipcios los afligen.

Mas ele tinha apenas um pedido do público. Mesmo uma pessoa não deve sair na rua. E eles não saíram.

Pero solo tenía una solicitud del público. Incluso una persona no debe salir a la calle. Y no salieron.

Quando você nasceu, ganhei o melhor presente que poderia ter pedido: um irmão e um amigo para a vida toda.

Cuanto naciste, conseguí el mejor regalo que pude haber pedido: un hermano y un amigo para siempre.

Basta uma palavra para partir um coração, mas para consertar um coração partido, nem um pedido de desculpas nem uma vida são suficientes.

Solo hace falta una palabra para romper un corazón, pero para reparar un corazón roto ni una disculpa ni una vida bastan.

- Embora ele tenha se desculpado, eu ainda estou furioso.
- Embora ele tenha pedido desculpa, ainda estou furioso.
- Embora ele se tenha desculpado, ainda estou furioso.

Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.

Porém, com suas artes, os mágicos do Egito fizeram a mesma coisa. Assim, o faraó continuou inflexível e, conforme o Senhor tinha dito, não atendeu o pedido de Moisés e Aarão.

Pero los magos de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos, y el corazón del faraón se obstinó y no les hizo caso, tal como había dicho Yahvé.

O Senhor atendeu o pedido de Moisés: morreram as rãs que estavam nas casas, nos quintais e nos campos. Ajuntaram-se em montões as rãs mortas, e todo o ar ficou poluído.

Yahvé hizo lo que Moisés le había pedido y murieron las ranas de las casas, de los patios y de los campos. Las juntaron en montones y el país apestaba.

Moisés retirou-se da presença do faraó e orou ao Senhor. O Senhor atendeu o pedido de Moisés, de modo que as moscas-varejeiras se afastaram do faraó, dos ministros e do povo, não tendo ficado uma sequer.

Salió, pues, Moisés de la presencia del faraón, y rogó a Yahvé. Yahvé hizo lo que Moisés pedía, y alejó los tábanos del faraón, de sus siervos y de su pueblo: no quedó ni uno.

"Pensai, se quiserdes, que o vosso deus está convosco, porque eu mesmo não vou deixar-vos partir levando vossos filhos. Quem não perceberá vossas más intenções? Não, não vai ser assim de jeito nenhum! Ide apenas os homens para oferecer sacrifícios ao vosso deus. Aliás, é na verdade isso o que me tendes pedido." E, imediatamente, Moisés e Aarão foram expulsos da presença do faraó.

Él les dijo: "¡Que Yahvé esté con vosotros lo mismo que yo voy a dejaros salir con vuestros pequeños! A la vista están vuestras malas intenciones. No lo permitiré; salid si queréis los varones solos y dad culto a Yahvé, pues eso es lo que buscabais." Y los echaron de la presencia del faraón.