Translation of "Conhecimento" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Conhecimento" in a sentence and their spanish translations:

Sem conhecimento

Sin conocimiento

O conhecimento me alimenta.

El conocimiento me alimenta.

Todos os truques, ferramentas, conhecimento,

todos los trucos, las herramientas, el conocimiento,

Não tenha idéias sem conhecimento

No tengas ideas sin conocimiento

Não temos conhecimento da agricultura

desconocemos la agricultura

Mais conhecimento sobre esse assunto

más conocimiento sobre ese tema,

Ela adquiriu conhecimento da língua inglesa.

Ella adquirió conocimientos de inglés.

- Saber é poder.
- Conhecimento é poder.

- Conocimiento es poder.
- El conocimiento es poder.
- Saber es poder.

O conhecimento de francês dele é fraco.

Su conocimiento de francés es mediocre.

Eu não tenho muito conhecimento em física.

No tengo mucho conocimiento de física.

A dúvida é a chave do conhecimento.

La duda es la clave del conocimiento.

Você tem algum conhecimento sobre este assunto?

¿Tienes algún conocimiento acerca de este asunto?

O conhecimento deveria estar disponível para todos.

El conocimiento debería estar disponible para todos.

Tem um bom conhecimento de gramática russa.

Tiene un buen conocimiento de la gramática rusa.

Sua sede de conhecimento não tem limites.

Su sed de conocimiento no tiene límites.

- A imaginação é mais importante que o conhecimento.
- A criatividade é mais importante do que o conhecimento.

La imaginación es más importante que el conocimiento.

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

Se trata de habilidad, conocimiento y riesgo.

Ele transferiu todo o seu conhecimento ao filho.

Él traspasó todo su conocimiento a su hijo.

Meu conhecimento da língua alemã é muito pobre.

Mi conocimiento de la lengua alemana es muy pobre.

Eles não têm o mínimo conhecimento em geografia.

No tienen ni idea de geografía.

Conhecimento sem bom senso não serve para nada.

El saber sin el sentido común no lleva a ninguna parte.

- É necessário expandir o conhecimento humano com a exploração espacial?
- É preciso expandir o conhecimento humano com a exploração espacial?

¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?

Outro fator importante é o conhecimento sobre o esporte.

Otro factor importante es el conocimiento del deporte.

Nosso conhecimento é uma gota, nosso desconhecimento um oceano.

Lo que conocemos es una gota, lo que desconocemos, un océano.

A única ciência verdadeira é o conhecimento dos fatos.

La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.

Alguns consideram que linguagem é uma forma de conhecimento.

Algunos consideran al lenguaje como una forma de conocimiento.

O programa Apollo avançou muito nosso conhecimento do espaço.

El programa Apolo dio un gran avance a nuestro conocimiento del espacio.

E eu descobri que apesar de ter o conhecimento

Y descubrí que incluso aunque tenía el conocimiento

Funciona melhor para direcionar mais conhecimento sobre seu conteúdo

funciona mejor para conducir más conciencia de contenido

- Você precisa de conhecimento técnico para entender como este sistema funciona.
- Vocês precisam de conhecimento técnico para entender como este sistema funciona.

Necesitas conocimiento técnico para entender cómo funciona este sistema.

É preciso expandir o conhecimento humano com a exploração espacial?

¿Es necesario expandir el conocimiento humano con la exploración espacial?

Razão e fantasia é religião — razão e conhecimento é ciência.

Razón y fantasía es religión — razón y entendimiento es ciencia.

O conhecimento deve ser passado de um para o outro.

El conocimiento debe ser pasado de unos a otros.

A profundeza da amizade não depende do tempo do conhecimento.

La profundidad de la amistad no depende de cuan largo se hayan conocido.

Algum conhecimento de línguas estrangeiras, de espanhol em particular, é essencial.

Es esencial algún conocimiento de lenguas extranjeras, de español en particular.

O sábio da tribo compartilhava seu conhecimento com todos os jovens.

El sabio de la tribu compartía su conocimiento con todos los jóvenes.

Bem, como a santidade poderia sobreviver sem o nosso conhecimento da estrutura?

Bueno, ¿cómo podría sobrevivir la santidad sin nuestro conocimiento de la estructura?

A boa vida é aquela inspirada por amor e guiada pelo conhecimento.

La buena vida es aquella inspirada por el amor y guiada por el conocimiento.

- Como se conheceram um ao outro?
- Como travaram conhecimento um com outro?

¿Cómo os conocisteis?

Estamos em algum lugar no meio, e há uma grande lacuna de conhecimento.

estamos casi en el medio, y hay una gran falta de conocimiento.

A matemática é a base de todo o conhecimento exato dos fenômenos naturais.

Las matemáticas son la base de todo el conocimiento exacto de los fenómenos naturales.

Há limites para o conhecimento humano, mas não sabemos onde eles se situam.

Hay límites para el conocimiento humano, pero no sabemos donde se sitúan.

E eu vou perguntar eles para o Neil e realmente extrair conhecimento dele,

y les preguntaré a Neil y realmente escoge su cerebro,

O trabalho, se realizado sem apego, é um instrumento para o conhecimento de Deus.

El trabajo, cuando se realiza sin apego, es un instrumento para el conocimiento de Dios.

O latim é uma das poucas línguas que exigem um bom conhecimento em gramática.

El latín es uno de los pocos idiomas que requieren un buen conocimiento de la gramática.

Que valor tem o conhecimento se você não pode compartilhá-lo com outras pessoas?

¿De qué sirve el conocimiento si no puedes compartirlo con otros?

Não é o conhecimento por si só o que nos faz felizes, é a qualidade do saber, a natureza subjetiva do saber. Conhecimento perfeito é convicção; e é isso o que nos faz contentes e felizes.

No es el conocimiento por sí solo lo que nos hace felices, es la calidad del conocimiento, la naturaleza subjetiva del conocimiento. Conocimiento perfecto es convicción; y eso es lo que nos pone contentos y felices.

Diz-se que algo é sobrenatural quando vai além da experiência e do conhecimento próprios da natureza humana.

Se dice que algo es sobrenatural cuando va más allá de la experiencia o del conocimiento propio de la naturaleza humana.

Deveríamos levar em conta que o que se conhece como sabedoria não é um mero elemento do conhecimento.

Deberíamos tener en cuenta que lo que se conoce como sabiduría no es un mero elemento de conocimiento.

Eu gosto da Geografia, que me ensinou a distinguir a China do Arizona, conhecimento esse muito útil, especialmente à noite.

Me gusta la geografía, que me enseñó a distinguir China de Arizona, conocimiento que es muy útil, principalmente por la noche.

O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.

El único conocimiento útil es el que nos enseña cómo buscar lo que es bueno e impedir lo que es malo.

Quando traduzimos frases, nós frequentemente recebemos correções de outros usuários, então nós melhoramos o nosso conhecimento das línguas que já sabemos.

Cuando traducimos oraciones, usualmente recibimos correcciones de otros usuarios, entonces mejoramos en los idiomas que ya conocemos.

Podemos tornar-nos instruídos com o conhecimento de outros homens, mas não nos podemos tornar sábios com a sabedoria de outros homens.

Podemos llegar a ser educados con el conocimiento de los demás hombres, pero no podemos ser sabios con la sabiduría de los demás hombres.

Até agora, só no papel a humanidade tem alcançado a glória, a beleza, a verdade, o conhecimento, a virtude e o amor duradouro.

Hasta ahora, y sólo sobre el papel, la humanidad ha alcanzado la gloria, la belleza, la verdad, el conocimiento, la virtud y el amor eterno.

As divisões da Pré-História foram realizadas de acordo com o grau de conhecimento técnico e cultural dos grupos humanos que viviam nesse período.

Las divisiones de la prehistoria fueron realizadas según el grado de conocimiento técnico y cultural de los grupos humanos que vivían en ese período.

O conhecedor e o conhecido são um só. As pessoas simples imaginam que Deus esteja lá, enquanto elas estão aqui. Não é assim. Deus e eu somos um em conhecimento.

El conocedor y lo conocido son uno. La gente sencilla se imagina que debe ver a Dios como si él estuviera allí y ellos aquí. Esto no es así. Dios y yo, somos uno en el conocimiento.

E o Senhor Deus disse ao homem: Podes comer livremente de qualquer árvore do jardim, menos da árvore do conhecimento do bem e do mal, porque, no dia em que dela comeres, certamente morrerás.

Y Dios impuso al hombre este mandamiento: "De cualquier árbol del jardín puedes comer, mas del árbol de la ciencia del bien e del mal no comerás, porque el día que comieres de él, morirás sin remedio."

O Senhor fez com que ali crescessem lindas árvores de todos os tipos, que davam frutas boas de se comer. No meio do jardim ficavam a árvore que dá vida e a árvore que dá o conhecimento do bem e do mal.

Dios hizo brotar del suelo toda clase de árboles deleitosos a la vista y buenos para comer, y en medio del jardín, el árbol de la vida y el árbol de la ciencia del bien y del mal.

Já há seis mil anos eles notaram que o Nilo sobe quando o sol aparece sob a estrela Sirius, e começa a baixar quando o sol está perto da constelação da Libra. Esse conhecimento levou-os a observar as estrelas e medir o tempo.

Hace seis mil años ellos notaron que el Nilo sube cuando el Sol aparece bajo la estrella Sirio, y comienza a bajar cuando el Sol está cerca de la constelación de Libra. Ese conocimiento los llevó a observar las estrellas y medir el tiempo.