Translation of "Saio" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Saio" in a sentence and their russian translations:

Eu nunca saio.

- Я никогда не выхожу на улицу.
- Я вообще не выхожу на улицу.

Saio às dez.

Я выхожу в десять.

Eu raramente saio.

- Я редко выхожу.
- Я редко выхожу из дома.

Eu não saio muito.

- Я нечасто выхожу.
- Я нечасто куда-то хожу.

- Nunca saio sem comprar algo.
- Eu nunca saio sem comprar alguma coisa.

Я никогда не ухожу, не купив что-нибудь.

Daqui não saio, daqui ninguém me tira.

Отсюда я не уйду, и никто меня отсюда не вытащит.

No inverno, saio de casa às nove.

Зимой я выхожу из дома в девять.

Eu saio para a escola às oito horas.

Я выхожу в школу в восемь часов.

Faz três dias que não saio do meu quarto.

- Я три дня не выходила из комнаты.
- Я три дня не выходил из своей комнаты.
- Я три дня не покидал свою комнату.
- Я три дня не выходил из комнаты.

Eu saio para a escola às oito horas em ponto.

Я выхожу в школу ровно в восемь.

Eu sempre apago a luz quando saio de um quarto.

Я всегда выключаю свет, когда выхожу из комнаты.

Enquanto navego pelo site, ou até saio e volto, os cookies que ele adicionou ao meu

Когда я просматриваю сайт или закрываю и открываю вкладки, cookies, которые они добавили в мой

Serenamente dou o primeiro passo no caminho da eternidade e saio da vida para entrar na história.

Я безмятежно делаю свой первый шаг навстречу вечности и ухожу из жизни, чтобы войти в историю.

- Eu saio para caminhar quase todas as manhãs antes de tomar café.
- Quase todas as manhãs, eu dou uma caminhada antes do café da manhã.

Я прогуливаюсь почти каждое утро перед завтраком.

- Eu saio, mas esperem-me, porque voltarei daqui a pouco.
- Estou de saída, mas me esperem, pois voltarei em breve.
- Estou saindo, mas esperem-me, pois voltarei dentro em pouco.

- Я ухожу, но вы меня подождите, потому что я скоро вернусь.
- Я ухожу, но ты меня подожди, потому что я скоро вернусь.
- Я ухожу, но Вы меня подождите, потому что я скоро вернусь.