Translation of "Nove" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Nove" in a sentence and their russian translations:

- Eu dormi nove horas.
- Dormi nove horas.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я проспала девять часов.

Comprei nove flores.

Я купил девять цветков.

- "São nove horas", disse ele.
- Ele disse: "São nove horas."

"Девять часов", - сказал он.

Já são nove horas.

Уже девять часов.

Beethoven compôs nove sinfonias.

Бетховен написал девять симфоний.

Eu dormi nove horas.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я спала девять часов.

São nove e meia.

- Полдесятого.
- Сейчас полдесятого.
- Половина десятого.
- Сейчас половина десятого.

Queria vir às nove.

Я хотел бы прийти в девять.

Ele tem nove dedos.

У него девять пальцев.

- Tenho setenta e nove anos.
- Eu tenho setenta e nove anos.

Мне семьдесят девять.

A escola começa às nove.

- Уроки начинаются в девять.
- Занятия в школе начинаются в девять.

São nove e um quarto.

- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас четверть десятого.

Três vezes três é nove.

- Трижды три — девять.
- Трижды три - девять.

Eu normalmente durmo às nove.

В девять я обычно сплю.

O trem parte às nove.

Поезд отправляется в девять.

Quanto é nove menos seis?

Сколько будет девять минус шесть?

O museu abre às nove.

Музей работает с девяти часов утра.

Nossa escola tem nove turmas.

В нашей школе девять классов.

Os gatos têm nove vidas.

У кошки девять жизней.

O Sol tem nove planetas.

У Солнца девять планет.

A reunião terminou às nove.

Собрание закончилось в девять.

Ela só tem nove dedos.

У неё всего девять пальцев.

- Tom trabalha das nove às cinco.
- O Tom trabalha das nove às cinco.

Том работает с девяти до пяти.

- Tranca-se a porta às nove horas.
- A porta é trancada às nove horas.

- Дверь закрывается в девять часов.
- Дверь запирается в девять часов.

O equivalente a nove pizas familiares.

Это эквивалент девяти больших пицц.

Os bancos abrem às nove horas.

- Банки открываются в девять.
- Банки открываются в девять часов.

Não estarei em casa às nove.

В девять меня дома не будет.

São nove e quinze da manhã.

Сейчас четверть десятого утра.

Um terço de nove é três.

Одна треть от девяти - три.

Em minha família, há nove pessoas.

В моей семье девять человек.

O trem parte às nove horas.

Поезд отходит в девять часов.

O avião chegou exatamente às nove.

Самолет прибыл ровно в девять.

São nove horas e quinze minutos.

- Сейчас девять пятнадцать.
- Сейчас четверть десятого.
- Сейчас девять с четвертью.

Eu estava na cama às nove.

- В девять я был в постели.
- В девять часов я был в постели.

Eu gostaria de vir às nove.

Я бы хотел прийти в девять.

Geralmente vou para cama às nove.

- Обычно я ложусь спать в девять.
- Обычно я иду спать в девять часов.
- Обычно я иду спать в девять.
- Обычно я ложусь спать в девять часов.

Venha quando quiser depois das nove.

Приходите в любое время после девяти.

Este trem sai às nove horas.

Этот поезд отходит в девять часов.

A festa acabou às nove horas.

Вечеринка закончилась в девять.

- O avião decolou às nove horas em ponto.
- O avião decolou exatamente às nove horas.

Самолёт взлетел ровно в девять.

- O café-da-manhã é às nove e meia.
- O desjejum é às nove e meia.

Завтрак - в половине десятого.

Abra o seu livro na página nove.

- Откройте книгу на странице девять.
- Откройте книгу на девятой странице.
- Открой книгу на странице девять.
- Открой книгу на девятой странице.

nove milhões de bicicletas em Pequim.

В Пекине девять миллионов велосипедов.

Precisamos estar no trabalho até as nove.

- Мы должны быть на работе в девять.
- Нам надо быть на работе к девяти.

Eu preciso de nove horas de sono.

- Мне требуются девять часов сна.
- Мне требуется девять часов сна.
- Мне нужно девять часов сна.

Esta loja fecha às nove da noite.

Этот магазин закрывается в девять.

Tom morreu com noventa e nove anos.

Том умер в возрасте девяноста девяти лет.

Que tal amanhã às nove da noite?

Может, завтра вечером, в девять?

Eu adivinho nove em cada dez vezes.

Я угадываю в девяти случаях из десяти.

A gata do Tom teve nove gatinhos.

У кошки Тома было девять котят.

Hoje é segunda-feira, nove de outubro.

Сегодня понедельник, девятое октября.

Minha família é composta por nove pessoas.

Моя семья состоит из девяти человек.

No inverno, saio de casa às nove.

Зимой я выхожу из дома в девять.

O Tom trabalha das nove às cinco.

Том работает с девяти до семнадцати.

Ele saiu do apartamento às nove horas.

Он вышел из квартиры в девять часов.

- É verdade que você fechou a loja às nove?
- É verdade que vocês fecharam a loja às nove?

- Это правда, что ты закрыл магазин в девять?
- Это правда, что ты закрыла магазин в девять?

Novecentos e noventa e nove mil, novecentos e noventa e nove mais um é igual a um milhão.

Девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять плюс один равняется миллиону.

Após as nove, não deixaremos entrar mais ninguém.

После девяти мы никого не впустим.

O avião decolou às nove horas em ponto.

Самолёт взлетел ровно в девять.

O jantar será servido às nove e meia.

Ужин подают в девять тридцать.

Tem nove meninas e três meninos na biblioteca.

В библиотеке девять девочек и три мальчика.

Esse trem partirá às nove horas em ponto.

Этот поезд отправляется ровно в девять.

No meu relógio, são nove horas em ponto.

Мои часы показывают ровно девять часов.

Se necessário, eu virei amanhã às nove horas.

Если необходимо, я приду завтра в девять.

Ele pegou o ônibus das nove para Nova York.

Он успел на девятичасовой рейс до Нью-Йорка.

É verdade que você fechou a loja às nove?

- Это правда, что ты закрыл магазин в девять?
- Это правда, что ты закрыла магазин в девять?

Chame-me às nove horas da manhã, por favor.

Позвоните мне в девять утра, пожалуйста.

Eu coleciono selos desde os nove anos de idade.

Я коллекционирую почтовые марки с девяти лет.

Um, três, cinco, sete e nove são números ímpares.

Один, три, пять, семь и девять - это нечётные числа.

Tom geralmente trabalha das nove às cinco e meia.

- Том обычно работает с девяти до половины шестого.
- Том обычно работает с девяти до пяти тридцати.

Nos anos bissextos, fevereiro tem vinte e nove dias.

В високосные годы в феврале двадцать девять дней.

O arquipélago dos Açores é constituído por nove ilhas.

Азорский архипелаг состоит из девяти островов.

Eu estive em Paris há trinta e nove anos.

Я был в Париже тридцать девять лет назад.

Tom está traduzindo este livro para nove idiomas diferentes.

Том переводит эту книгу на девять разных языков.

A soma de dois mais três mais quatro é nove.

Сумма двух, трёх и четырёх равна девяти.

Na Grã-Bretanha, os bancos abrem às nove da manhã.

В Великобритании банки открываются в девять утра.

Eu comecei a colecionar selos quando eu tinha nove anos.

Я начал собирать марки, когда мне было девять лет.

Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove, dez.

- Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
- Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.

Ele morreu bastante novo; tinha só cinquenta e nove anos.

Он умер достаточно молодым, ему было всего пятьдесят девять лет.

Meu pai viveu até aos 89 (oitenta e nove) anos.

Мой отец дожил до 89 лет.

Ele morreu com a idade de oitenta e nove anos.

Он умер в возрасте восьмидесяти девяти лет.

Este sistema funcionará bem em nove de cada dez casos.

Эта система хорошо сработает в девяти случаях из десяти.

Apenas os gatos têm nove vidas. Você só tem uma.

Это только у кошек девять жизней. А у тебя всего одна.

Você tem vinte e nove anos. Não noventa e dois.

Тебе двадцать девять. Не девяносто два.