Translation of "Horas" in Russian

0.120 sec.

Examples of using "Horas" in a sentence and their russian translations:

Ela esperou horas e horas.

Она ждала часами.

Passamos horas e horas conversando.

Мы целые часы проводили за разговорами.

- São sete horas.
- São 7 horas.

Семь часов.

- São 2 horas.
- São duas horas.

Сейчас два часа.

- Eles começaram horas atrás.
- Começaram há horas.

Они начали несколько часов назад.

- Esperei por três horas.
- Esperei três horas.

Я прождал три часа.

"Que horas são agora?" "São dez horas."

- "Сколько сейчас времени?" - "Десять часов".
- "Который час?" — "Десять".

- Eu dormi nove horas.
- Dormi nove horas.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я проспала девять часов.

- Já são 7 horas.
- Já são sete horas.

- Уже 7 часов.
- Уже семь часов.

- Já são 11 horas.
- Já são onze horas.

Уже одиннадцать.

- Faz horas que espero.
- Estou esperando há horas.

Я жду уже несколько часов.

"Mas, que horas são?" — "Já são quatro horas".

"А какой теперь час?" — "Уже четыре часа".

- Bill chorou por horas.
- Bill ficou horas chorando.

Билл плакал часами.

Nós nos falamos pelo telefone horas e horas.

Мы говорим по телефону часами.

- Despertaram-me às cinco horas.
- Despertei às cinco horas.
- Fui acordado às cinco horas.

Меня разбудили в пять часов.

São sete horas.

Сейчас семь часов.

Que horas são?

- Который час?
- Сколько времени?

São duas horas.

Сейчас два часа.

São cinco horas.

Сейчас пять часов.

Durma oito horas.

Я проспал восемь часов.

Espere seis horas.

Подожди шесть часов.

Vai levar horas.

На это уйдут часы.

Até que horas?

До скольки?

São seis horas.

Шесть часов.

Trabalhadores são horas de trabalho reduzidas para 8 horas

рабочие часы сокращены до 8 часов

- Só dormi duas horas.
- Eu só dormi duas horas.

Я спал всего два часа.

- Você sabe que horas são?
- Sabes que horas são?

Ты знаешь, который час?

Que horas são agora? São 10 horas em ponto.

- "Сколько сейчас времени?" - "Десять часов".
- "Который час?" — "Десять".

- Nós conversamos horas no Facebook.
- Conversamos horas no Facebook.

Мы часами общались на Фейсбуке.

- A que horas você pode vir?
- A que horas tu podes vir?
- A que horas podeis vir?
- A que horas vocês podem vir?
- A que horas pode vir?
- A que horas podem vir?
- A que horas o senhor pode vir?
- A que horas a senhora pode vir?
- A que horas os senhores podem vir?
- A que horas as senhoras podem vir?

- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?

- "Que horas são?" ele pensou.
- "Que horas são", perguntou-se.

«Который час?» — подумал он.

- Passei muitas horas lendo livros.
- Eu passava horas lendo livros.

- Я провёл часы за чтением книг.
- Я проводил часы за чтением книг.

- Por favor, que horas são?
- Que horas são, por favor?

Скажите, пожалуйста, который час?

- Desculpe-me, que horas são?
- Com licença, que horas são?

- Простите, который час?
- Извините, сколько времени?

- A que horas você acordou?
- A que horas vocês acordaram?

- В котором часу ты проснулся?
- Во сколько Вы проснулись?
- В котором часу Вы проснулись?
- В котором часу ты проснулась?
- Во сколько ты проснулась?
- Во сколько ты проснулся?
- Во сколько вы проснулись?
- В котором часу вы проснулись?

- A que horas você almoça?
- A que horas você janta?

- Во сколько вы ужинаете?
- Во сколько ты ужинаешь?

- "São nove horas", disse ele.
- Ele disse: "São nove horas."

"Девять часов", - сказал он.

- A que horas você janta?
- A que horas vocês jantam?

- Во сколько вы ужинаете?
- Во сколько ты ужинаешь?

- A que horas eles partiram?
- A que horas elas partiram?

Во сколько они ушли?

- A que horas vamos almoçar?
- A que horas iremos almoçar?

Во сколько мы будем обедать?

- Que horas começará o jogo?
- Que horas o jogo vai começar?
- A que horas começará o jogo?

- Когда начнётся состязание?
- Во сколько начнётся игра?

A que horas fecha?

- Во сколько он закрывается?
- Во сколько она закрывается?
- Во сколько оно закрывается?

A que horas começa?

Когда это начинается?

Que horas devo vir?

- Во сколько мне прийти?
- Во сколько мне приходить?

Já são seis horas.

Уже шесть часов.

São quase seis horas.

Сейчас почти шесть часов.

Já são sete horas.

Уже семь.

São sete horas agora.

- Сейчас 7 часов.
- Сейчас семь.

Só dormi duas horas.

Я спал всего два часа.

Ela dormiu algumas horas.

Она поспала несколько часов.

Estou esperando há horas.

Я жду уже несколько часов.

Só temos algumas horas.

У нас всего несколько часов.

Que horas são agora?

- Который час?
- Сколько сейчас времени?

Já são 11 horas.

- Уже одиннадцать часов.
- Уже 11 часов.
- Уже одиннадцать.

Bill chorou por horas.

Билл плакал часами.

Já são nove horas.

Уже девять часов.

Esperaram-no por horas.

Они прождали его несколько часов.

Partiremos às oito horas.

Мы выедем в восемь часов.

São só três horas.

- Только три часа.
- Сейчас только три часа.

Nos dê algumas horas.

Дай нам пару часов.

A que horas abrem?

Во сколько они открываются?

Isso levará algumas horas.

Это займёт пару часов.

Eu dormi nove horas.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я спала девять часов.

Temos apenas três horas.

- У нас есть только три часа.
- У нас всего три часа.
- У нас только три часа.

Foi há três horas.

Это было три часа назад.

Dormi doze horas ontem.

Вчера я спал двенадцать часов.

Que horas são lá?

Сколько там времени?

São quase dez horas.

Уже почти десять.

Nas primeiras 24 horas,

в течение первых 24 часов,

- Voltará dentro de 3 horas.
- Ele voltará dentro de 3 horas.

Он вернётся в течение трёх часов.

- Eu costumo acordar às seis horas.
- Costumo acordar às seis horas.

Я обычно встаю в шесть.

- Que horas você pode vir?
- A que horas você pode vir?

- Во сколько ты можешь прийти?
- Во сколько вы можете прийти?
- В какое время ты можешь прийти?