Translation of "Produzir" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Produzir" in a sentence and their russian translations:

A erudição pode produzir folhas sem produzir frutos.

Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.

produzir um infográfico,

для получения инфографики,

Eles se tornarão incapazes de produzir

Они станут не в состоянии производить

Foi tudo sobre como produzir o vídeo,

все о том, как создавать видео,

Quantas maçãs pode produzir uma semente de maçã?

Сколько яблок может дать семя яблока?

Porque se você conseguir produzir uma melhor experiência

Потому что, если вы можете произвести лучший опыт

Sem luz solar, as algas deixam de produzir oxigénio.

Без солнечного света водоросли перестают производить кислород.

Deixam de produzir alimento a partir da luz solar.

Они не могут использовать солнце для синтеза пищи.

Podemos produzir muito mais teorias da conspiração como esta

Мы можем создать еще много теорий заговора, как это

Bem, quase todos os seres vivos podem transmitir e produzir vírus,

Ну, почти все живые существа могут нести и производить вирусы,

Depois de um tempo, você não têm mais assuntos para produzir.

Через некоторое время вы запускаете из тем для производства.

Além disso, eles poderiam produzir eletricidade naturalmente sem o uso de motores.

кроме того, они могли бы производить электроэнергию естественным путем без использования двигателя.

Qualquer universo simples o bastante para ser compreendido é simples demais para produzir uma mente capaz de compreendê-lo.

Всякая вселенная, которая настолько проста, чтобы быть постижимой умом, окажется недостаточно сложной, чтобы породить тот ум, который сможет её постичь.

- Não produz frutas o outono sem que tenha produzido flores a primavera.
- O outono não pode dar frutos se a primavera não produzir flores.

Нет плода осенью без цветка весной.

Para minha surpresa, desde que Tatoeba voltou, ninguém fez nenhuma correção em minhas frases. Ou meu inglês melhorou rapidamente e agora passei a produzir somente frases de boa qualidade, o que é duvidoso, ou os usuários simplesmente decidiram me deixar em paz e permitir que eu escreva tudo o que me der na telha.

К моему удивлению, с момента падения Татоэбы никто не делал исправлений к моим предложениям. Либо мой английский резко улучшился, и я теперь пишу только правильные предложения, что весьма сомнительно, или пользователи просто решили отстать от меня и позволить мне писать всё, что приходит в голову.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.

По правилам Татоэбы участникам рекомендуется добавлять предложения только на родном языке и/или переводить с языка, который они понимают, на свой родной язык. Причиной этому служит тот факт, что гораздо легче составлять естественно звучащие предложения на родном языке. Когда мы пишем не на своём родном языке, очень легко написать предложение, которое звучит странно. Убедитесь, что вы переводите предложение, только если вы точно знаете, что оно означает.