Translation of "Experiência" in French

0.010 sec.

Examples of using "Experiência" in a sentence and their french translations:

- Você tem experiência profissional?
- Tens experiência profissional?

- Avez-vous une expérience professionnelle ?
- As-tu une expérience professionnelle ?

A experiência conta.

L'expérience compte.

Falta-lhe experiência.

Il manque d'expérience.

Experiência é importante.

L'expérience est importante.

Ele tem experiência?

A-t-il de l'expérience ?

Ele tem experiência.

Il a de l'expérience.

- Você não tem experiência suficiente.
- Tu não tens experiência suficiente.
- Vocês não têm experiência suficiente.

- Tu n'as pas suffisamment d'expérience.
- Vous n'avez pas suffisamment d'expérience.
- Tu ne disposes pas de suffisamment d'expérience.

Aprendemos pela experiência que homens nunca aprendem nada pela experiência.

Nous apprenons par expérience que les hommes n'apprennent jamais rien par expérience.

- Aquela foi uma experiência valorosa.
- Essa foi uma experiência valiosa.

Ce fut une expérience précieuse.

Aprendemos muito pela experiência.

Nous apprenons beaucoup par expérience.

Você tem experiência profissional?

Avez-vous une expérience professionnelle ?

Falo por experiência própria.

- Je parle d'expérience.
- Je parle sur la base d'expérience.
- Je parle par expérience.

Eu não tenho experiência.

- Je n'ai pas d'expérience.
- Je suis dépourvu d'expérience.
- Je suis dépourvue d'expérience.

Conheci isso por experiência.

Ça m'est arrivé.

Foi uma experiência traumática.

Ce fut une expérience traumatisante.

Nunca esquecerei esta experiência.

Je n'oublierai jamais cette expérience.

Sua experiência de usuário.

votre expérience utilisateur

A experiência do usuário.

l'expérience de l'utilisateur.

- Nós precisamos da experiência de Tom.
- Precisamos da experiência de Tom.

Nous avons besoin de l'expérience de Tom.

A experiência conta no trabalho.

L'expérience compte dans ce travail.

Ele não tem nenhuma experiência.

Il n'a aucune sorte d'expérience.

Os homens aprendem da experiência.

Les hommes apprennent de l'expérience.

Todos nós aprendemos por experiência.

- Nous apprenons tous par l'expérience.
- Nous apprenons toutes par l'expérience.

Aprendemos muito com a experiência.

Nous apprenons beaucoup de l'expérience.

Ele descreveu sua própria experiência.

Il a décrit sa propre expérience.

Eu tive uma experiência extracorpórea.

J'ai vécu une expérience extra-corporelle.

Ele não tem experiência suficiente.

- Il n'a pas suffisamment d'expérience.
- Il ne dispose pas de suffisamment d'expérience.

Ele achou a experiência divertida.

Il a trouvé l'expérience plaisante.

Infelizmente, não tenho nenhuma experiência.

Je crains de ne pas avoir d'expérience.

Isso foi uma experiência estranha.

C'était une expérience étrange.

Eu não tenho experiência suficiente.

Je n'ai pas assez d'expérience.

Experiência de usuário de todas.

expérience utilisateur jamais.

Boa experiência do usuário, certo?

Bonne expérience utilisateur, non?

Para fornecer uma experiência melhor".

pour offrir une meilleure expérience.

Ele é jovem, mas tem experiência.

Il est jeune mais a de l'expérience.

O que importa é a experiência.

Ce qui compte, c'est l'expérience.

Foi uma experiência nova para mim.

Ce fut une nouvelle expérience pour moi.

Eu tenho mais experiência que Tom.

J'ai plus d'expérience que Tom.

Foi uma ótima experiência para ele.

C'était une très bonne expérience pour lui.

Ela nunca teve uma experiência ruim.

Elle n'a pas fait de mauvaises expériences.

O Tom não tem experiência diplomática.

Tom n'a aucune expérience diplomatique.

Foi uma experiência nova para todos.

C'était une nouvelle expérience pour tout le monde.

O resultado dessa experiência foi desastroso.

Le résultat de cette expérience a été désastreux.

Nem com tanta experiência, mas motivados.

Ils ont faim, pas trop expérimentés

Isso vai criar uma experiência melhor

ça va créer une meilleure expérience

A melhor experiência de usuário possível.

la meilleure expérience utilisateur possible.

Quatro, eu não tinha nenhuma experiência.

Quatre, je n'avais aucune expérience.

- O problema é que ela carece de experiência.
- O problema é que lhe falta experiência.

Le problème, c'est qu'elle manque d'expérience.

- Todos nós podemos nos beneficiar da experiência dele.
- Todos nós podemos nos beneficiar da experiência dela.

Nous pouvons tous bénéficier de son expérience.

O jovem engenheiro era falho em experiência.

Le jeune ingénieur manquait d'expérience.

Ele tem alguma experiência em ensinar inglês.

Il a déjà enseigné l'anglais.

Ontem à noite, tive uma experiência estranha.

J'ai fait une étrange expérience, hier au soir.

Foi a melhor experiência da minha vida.

Ce fut la plus grande expérience de ma vie.

Eu não tenho tanta experiência quanto você.

Je n'ai pas autant d'expérience que toi.

Tom tem muito mais experiência que Maria.

Tom a bien plus d'expérience que Mary.

Que tem uma experiência de usuário terrível.

Eles vão ter uma experiência tão melhor

Se uma pessoa não tiver muita experiência,

Si quelqu'un n'a pas beaucoup d'expérience,

Eles estão olhando para experiência do usuário.

ils regardent l'expérience utilisateur.

Muitas pessoas decidem na experiência mobile delas

Donc, beaucoup de gens décident avec leur expérience mobile,

- Ele falhou por causa da sua falta de experiência.
- Ele fracassou por causa da sua falta de experiência.

Il a échoué à cause de son manque d'expérience.

Nós não somos seres humanos passando por uma experiência espiritual; somos seres espirituais passando por uma experiência humana.

Nous ne sommes pas des êtres humains vivant une expérience spirituelle, nous sommes des êtres spirituels vivant une expérience humaine.

- Os estudos no exterior serão certamente uma excelente experiência.
- Os estudos no estrangeiro serão certamente uma excelente experiência.

Les études à l'étranger seront certainement une excellente expérience.

Mas a tecnologia começou a melhorar essa experiência.

Mais, la technologie s'est mise à faciliter cette épreuve.

A história é baseada em sua própria experiência.

L'histoire est basée sur sa propre expérience.

Ele tem sólida experiência no ensino do inglês.

Il a déjà enseigné l'anglais.

Todos nós podemos nos beneficiar da experiência dele.

Nous pouvons tous bénéficier de son expérience.

Ele ainda não tem muita experiência de trabalho.

Il n'a pas encore beaucoup d'expérience du travail.

Porque se você conseguir produzir uma melhor experiência

Você pode otimizar melhor a experiência do usuário

vous pouvez ensuite optimiser le expérience utilisateur mieux

E isso cria uma melhor experiência de usuário.

et cela crée une meilleure expérience utilisateur.

Porque quer fornecer a melhor experiência de usuário.

parce que vous voulez fournir la meilleure expérience utilisateur.

Sobre a experiência que tiveram com sua empresa,

à propos de l'expérience qu'ils eu avec votre entreprise

E, no entanto, sua experiência vai morrer com ele,

Et pourtant son expérience va disparaître avec lui

E se a experiência de "Nanette" me ensinou algo,

Si « Nanette » m'a enseigné une chose,

Mas é preciso experiência para escolher o alvo certo.

Mais choisir la bonne cible demande de l'expérience.

Hoje realizaremos uma experiência relacionada à Lei de Ohm.

Aujourd'hui nous conduisons une expérience concernant la loi d'Ohm.

Ele tem experiência em estimar o valor de antiguidades.

Il est expérimenté dans l'évaluation d'antiquités.

Uma experiência má vale mais que um bom conselho.

Une mauvaise expérience vaut mieux qu'un bon conseil.

Portanto, foque de verdade na sua experiência de usuário.

Alors, concentrez-vous vraiment sur votre expérience utilisateur.

Eles se importam mais com a experiência do usuário.

ils se soucient plus de l'expérience de l'utilisateur.

Mas sei por experiência que apanhar ovelhas não é fácil.

Mais je sais qu'attraper un mouton n'est pas toujours facile.

Aprendi por experiência que temos de ter cuidado ao descer,

J'ai appris à mes dépens qu'il faut être prudent en descente.

O aborto espontâneo é uma experiência de partir o coração.

Une fausse couche est une expérience à vous briser le cœur.

Ela era muito boa, considerando a sua falta de experiência.

Compte tenu de son manque d’expérience, elle était très bonne.

"Experiência" é simplesmente o nome que damos aos nossos erros.

"Expérience" est simplement le nom que nous donnons à nos erreurs.