Translation of "Experiência" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Experiência" in a sentence and their russian translations:

- Você tem experiência?
- Você possui experiência?

У вас есть опыт?

- A eles falta experiência.
- Falta-lhes experiência.
- Eles não têm experiência.

У них нет опыта.

- Você tem experiência profissional?
- Tens experiência profissional?

- У вас есть профессиональный опыт?
- У тебя есть профессиональный опыт?

Aprendemos pela experiência.

Мы учимся на основании опыта.

Falta-lhe experiência.

Ему не хватает опыта.

Experiência é importante.

Опыт важен.

Eu tenho experiência.

У меня есть опыт.

Que ótima experiência!

Какой большой опыт!

Você tem experiência?

У Вас есть опыт?

Tom tem experiência?

У Тома есть опыт?

Ele tem experiência?

У него есть опыт?

Ele tem experiência.

У него есть опыт.

- Você não tem experiência suficiente.
- Tu não tens experiência suficiente.
- Vocês não têm experiência suficiente.

- У тебя недостаточно опыта.
- Тебе не хватает опыта.
- У вас недостаточно опыта.
- У Вас недостаточно опыта.
- Вам не хватает опыта.

Aprendemos pela experiência que homens nunca aprendem nada pela experiência.

Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.

- Aquela foi uma experiência valorosa.
- Essa foi uma experiência valiosa.

Это был ценный опыт.

Aprendemos muito pela experiência.

Мы учимся многому из опыта.

Você tem experiência profissional?

У вас есть профессиональный опыт?

Falo por experiência própria.

Я говорю это по опыту.

Tom não tem experiência.

У Тома нет опыта.

Eu não tenho experiência.

У меня нет опыта.

Foi só uma experiência.

- Это был всего лишь эксперимент.
- Это был только эксперимент.
- Это был просто эксперимент.

Tom tem alguma experiência?

У Тома есть какой-нибудь опыт?

Tivemos uma experiência desagradável.

У нас был неприятный опыт.

Nunca esquecerei esta experiência.

Я никогда не забуду этот опыт.

Foi uma experiência inesquecível.

Это был незабываемый опыт.

Eles não têm experiência.

У них нет опыта.

Sua experiência de usuário.

ваш пользовательский опыт.

A experiência do usuário.

пользовательский опыт.

Os homens aprendem da experiência.

Люди учатся на опыте.

Todos nós aprendemos por experiência.

Мы все учимся на опыте.

Ele descreveu sua própria experiência.

Он описал собственный опыт.

Aprendemos muito com a experiência.

Мы учимся многому из опыта.

Nenhum de nós tem experiência.

Мы все неопытные.

Infelizmente, não tenho nenhuma experiência.

Боюсь, у меня нет опыта.

Não foi uma experiência agradável.

Это был не очень приятный опыт.

A mim, falta-me experiência.

Мне не хватает опыта.

Tenho três anos de experiência.

У меня три года опыта.

Isso foi uma experiência estranha.

Это был странный опыт.

Eu não tenho experiência suficiente.

У меня недостаточно опыта.

Experiência de usuário de todas.

пользовательский опыт.

Boa experiência do usuário, certo?

Хороший пользовательский опыт, не так ли?

Para fornecer uma experiência melhor".

чтобы обеспечить лучший опыт.

Ele tem pouca experiência em ensinar.

У него мало опыта в преподавании.

Você está falando por experiência própria?

- Ты говоришь на основании своего собственного опыта?
- Ты говоришь на основании своего опыта?

Foi uma experiência nova para mim.

Это был для меня новый опыт.

Provérbio é experiência, provérbio é advertência.

- Сказка — ложь, да в ней намёк.
- Пословицы научают, пословицы предупреждают.

Ele é jovem, mas tem experiência.

Он молод, но опытен.

Eu tenho mais experiência que Tom.

У меня больше опыта, чем у Тома.

Ela nunca teve uma experiência ruim.

У неё никогда не было плохого опыта.

Foi uma experiência nova para todos.

Для всех это был новый опыт.

Foi uma ótima experiência para ele.

Для него это был очень хороший опыт.

Isaura é uma mulher com experiência.

Изаура — женщина с опытом.

O resultado dessa experiência foi desastroso.

Результат этого опыта был катастрофическим.

Ele tem muita experiência nesse campo.

- У него большой опыт в этой области.
- У него большой опыт в этой сфере.

Nem com tanta experiência, mas motivados.

Они голодные, не слишком опытные

Isso vai criar uma experiência melhor

это создаст лучший опыт

A melhor experiência de usuário possível.

лучший пользовательский опыт.

Quatro, eu não tinha nenhuma experiência.

Четыре, у меня не было никакого опыта.

- O problema é que ela carece de experiência.
- O problema é que lhe falta experiência.

Проблема в том, что ей недостаёт опыта.

- É uma experiência que só acontece uma vez na vida.
- É uma experiência única na vida.

Такое переживаешь раз в жизни.

É uma experiência totalmente nova para mim.

Это абсолютно новый опыт для меня.

O jovem engenheiro era falho em experiência.

Молодому инженеру не хватало опыта.

Mary teve uma experiência extracorporal enquanto meditava.

Во время медитации Мэри испытала внетелесное переживание.

Esta semana tem sido uma experiência maravilhosa.

Эта неделя была неделей невероятного опыта.

Ele é jovem, ingênuo e sem experiência.

Он молод, наивен и неопытен.

Ele tem alguma experiência em ensinar inglês.

У него есть опыт преподавания английского.

A experiência se ganha com o tempo.

Опыт приобретается со временем.

Este emprego lhe proporcionará uma experiência valiosa.

Эта работа даст тебе ценный опыт.

Ele tem uma vasta experiência em ensinar.

У него большой опыт преподавания.

Foi uma experiência nova para quase todos.

Почти для всех это был новый опыт.

Isso eu sei pela minha própria experiência.

- Я это по себе знаю.
- Я это знаю на собственном опыте.

Que tem uma experiência de usuário terrível.

и имеет ужасный пользовательский интерфейс.

Eles vão ter uma experiência tão melhor

у них будет такая лучший опыт

Se uma pessoa não tiver muita experiência,

Если у кого-то нет Много опыта,

Eles estão olhando para experiência do usuário.

они смотрят на пользовательский интерфейс.

Muitas pessoas decidem na experiência mobile delas

Таким образом, многие люди решают с их мобильным опытом,

- Eu não acho que o Tom tenha alguma experiência.
- Não acho que o Tom tenha alguma experiência.

Не думаю, что у Тома есть какой-либо опыт.

Mas a tecnologia começou a melhorar essa experiência.

Но технологии упрощают этот процесс.

A história é baseada em sua própria experiência.

- История основана на его собственном опыте.
- Рассказ основан на его собственном опыте.

Para experiência e aprendizagem não basta a eternidade.

- Век живи — век учись.
- Человек всю жизнь учится.

A única fonte de conhecimento é a experiência.

Единственный источник знаний — опыт.

Tom tem muito mais experiência do que Maria.

У Тома гораздо больше опыта, чем у Мэри.

Você tem muito mais experiência do que eu.

- Ты гораздо опытнее меня.
- Вы значительно опытнее меня.

Porque se você conseguir produzir uma melhor experiência

Потому что, если вы можете произвести лучший опыт

Você pode otimizar melhor a experiência do usuário

вы можете оптимизировать лучше работать с пользователем

E isso cria uma melhor experiência de usuário.

и это создает лучший пользовательский интерфейс.

Porque quer fornecer a melhor experiência de usuário.

потому что вы хотите предоставить лучший пользовательский интерфейс.

Sobre a experiência que tiveram com sua empresa,

об опыте, который они с вашей компанией

E, no entanto, sua experiência vai morrer com ele,

И всё же он унесёт свой опыт с собой в могилу,