Examples of using "Incomodá" in a sentence and their russian translations:
- Я не буду вас беспокоить.
- Я не буду вам мешать.
Прости, что беспокою тебя.
Извините, что беспокою вас.
- Прости, что перебиваю.
- Простите, что перебиваю.
- Старайтесь не беспокоить их.
- Постарайтесь не беспокоить их.
- Я вас не побеспокою.
- Я не буду тебя беспокоить.
- Я не буду вас беспокоить.
- Я тебя не побеспокою.
- Я не буду тебе мешать.
- Я не буду вам мешать.
- Том больше тебя не побеспокоит.
- Том больше вас не побеспокоит.
я не расстрою тебя
Извини, что опять беспокою.
Простите, за то что я вас затрудняю.
Извините за беспокойство, но вам звонят.
Я не буду беспокоить вас, потому что это немного математики.