Translation of "Estivessem" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Estivessem" in a sentence and their russian translations:

Pensei que Tom e Mary estivessem mortos.

Я думал, что Том и Мэри мертвы.

- Pensei que estivessem dormindo.
- Pensei que estivesse dormindo.

- Я думал, ты спишь.
- Я думал, вы спите.
- Я думал, Вы спите.

Que horas seriam se todos os relógios estivessem parados?

Сколько времени бы было, если бы все часы остановились?

Isso apenas aconteceria se eles ainda estivessem no país.

Это могло случиться, только если они всё ещё были в стране.

E você não pode deixar de pensar que se eles estivessem com força total, eles teriam vencido.

И невольно думаешь, что если бы они были в полном составе, они бы победили.

Os espanhóis, com seus cavalos, suas espadas e lanças, começaram a praticar crueldades estranhas; entravam nas vilas, burgos e aldeias, não poupando nem as crianças e os homens velhos, nem as mulheres grávidas e parturientes e lhes abriam o ventre e as faziam em pedaços como se estivessem golpeando cordeiros fechados em seu redil. Faziam apostas sobre quem, de um só golpe de espada, fenderia e abriria um homem pela metade, ou quem, mais habilmente e mais destramente, de um só golpe lhe cortaria a cabeça, ou ainda sobre quem abriria melhor as entranhas de um homem de um só golpe.

Испанцы на своих конях, с мечами и копьями стали учинять необычайные жестокости. Вступая в деревни и селения, они не оставляли в живых ни детей, ни стариков, ни беременных женщин, ни рожениц. Им вскрывали животы и разрезали на куски, словно забивали запертых в загоне баранов. Делались ставки, кто с одного удара меча разрежет жертву пополам или кто более умело и проворно с одного удара отсечёт голову и даже кто лучше одним ударом меча вскроет человеку внутренности.