Translation of "Espanhola" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Espanhola" in a sentence and their russian translations:

Maria é espanhola.

Мария - испанка.

Adoro paella espanhola.

Обожаю испанскую паэлью.

Escuto a rádio espanhola.

Я слушаю испанское радио.

Eu sei que ela é espanhola.

Я знаю, что она испанка.

Ele fala inglês como uma vaca espanhola.

Он говорит по-английски, как испанская корова.

Maria é uma espanhola de 19 anos.

- Мария - девятнадцатилетняя испанка.
- Мария - испанка девятнадцати лет.

Ela foi confundida com uma espanhola duas vezes.

Её дважды принимали за испанку.

A conversa hoje foi sobre a literatura espanhola.

Сегодняшний разговор был об испанской литературе.

"Você é espanhola?" "Não, mas posso falar espanhol."

«Ты испанка?» — «Нет, но могу говорить по-испански».

A bandeira espanhola tem duas cores: vermelho e amarelo.

На испанском флаге два цвета: красный и жёлтый.

Para além da paelha, o que há mais para comer na cozinha espanhola?

Что есть в испанской кухне кроме паэльи?

"Cem Anos de Solidão" é considerada a obra mais importante da literatura espanhola desde "Don Quixote".

"Сто лет одиночества" считается самым значительным произведением испанской литературы со времён "Дон Кихота".

Uma vez a imprensa espanhola confundiu a palavra "turkeys", que em inglês significa "perus", com a palavra "Turks", que significa "turcos".

Однажды испанские журналисты спутали слово "turkeys", что по-английски означает "индюки", со словом "Turks", что означает "турки".

Eu não sei a língua espanhola, mas com o auxílio de um dicionário espanhol-alemão compreendi, todavia, um pouco da sua carta.

Я не знаю испанский, но с помощью испанско-немецкого словаря я немного понял твоё письмо.

- Não precisa traduzir este texto. Já tenho a versão espanhola.
- Não é necessário traduzir este texto. Eu já tenho sua versão em Espanhol.

Не нужно переводить этот текст. У меня уже есть его испанский вариант.

Os Estados Unidos e o Reino Unido possuem diferentes linguagens de sinais. A Linguagem de Sinais Mexicana também é diferente da Linguagem de Sinais Espanhola.

В США и Великобритании разные языки жестов. Мексиканский язык жестов также отличается от испанского.

Em 1992, por ocasião do quinto centenário da viagem de Cristóvão Colombo, vários intelectuais e artistas hispano-americanos de renome protestaram por escrito contra a ideia de 'comemorar' a conquista espanhola da América.

В 1992 году по случаю пятисотлетия со времени путешествия Христофора Колумба некоторые известные интеллектуалы и артисты испано-американского происхождения в письменной форме выразили протест против идеи празднования завоевания испанцами Америки.

A abertura Ruy López, também conhecida como abertura espanhola (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), é talvez a mais famosa e certamente uma das mais estudadas linhas de jogo do xadrez.

Дебют Рюя Лопеса, также известный как испанский дебют (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), является, пожалуй, самым известным и, безусловно, одним из наиболее изученных вариантов шахмат.