Translation of "Dissesse" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Dissesse" in a sentence and their russian translations:

Houve quem dissesse

Были те, кто сказал

E dissesse que você iria receber 25% de desconto e você dissesse não,

и я сказал, что ты собираешься 25% скидка, и вы сказали «нет»,

- Se eu lhe dissesse, teria de matá-lo.
- Se eu lhe dissesse, teria de matá-la.
- Se eu te dissesse, teria de te matar.
- Se eu lhes dissesse, teria de matá-los.
- Se eu lhes dissesse, teria de matá-las.

Если бы я сказал тебе, мне бы пришлось тебя убить.

Eu estava esperando que você dissesse isso.

- Я надеялся, что ты это скажешь.
- Я надеялся, что вы это скажете.

E dissesse: "Ei, meu nome é John,

Mas se esse cara dissesse 'A' no passado

но если этот парень сказал «А» в прошлом

Se eu dissesse amizade com pessoas muito grandes

Если бы я сказал, дружба с очень большими людьми

Eu estaria mentindo se dissesse que sinto muito.

Я бы солгал, если бы сказал, что мне очень жаль.

Eu estaria mentindo se dissesse que a amo.

Я бы солгал, если бы сказал, что люблю её.

Eu estaria mentindo se dissesse que o amo.

Я бы солгала, если бы сказала, что люблю его.

Eu estaria mentindo se dissesse que estou arrependido.

Я бы солгал, если бы сказал, что жалею.

Ela pediu ao marido que dissesse a verdade.

Она попросила мужа сказать правду.

Ela queria que ele dissesse que a amava.

Она хотела, чтобы он сказал, что любит её.

Eu estaria mentindo se dissesse que não me preocupo.

Я бы солгал, если бы сказал, что не беспокоюсь.

Como reagiria você se sua mulher lhe dissesse isso?

Как бы Вы отреагировали, если бы Ваша жена сказала Вам это?

Eu lhe implorei que ela não dissesse nada a Tom.

Я умоляла её ничего не говорить Тому.

- Pensei que seria melhor se você dissesse a Tom para fazer isso.
- Pensei que seria melhor se dissesse a Tom para fazer isso.

- Я подумал, что будет лучше, если ты скажешь Тому, чтобы он это сделал.
- Я подумал, что будет лучше, если вы скажете Тому, чтобы он это сделал.

O que você faria se alguém lhe dissesse que te ama?

Что бы ты сделала, если бы кто-нибудь признался тебе в любви?

Eu gostaria que você dissesse a Tom para não se atrasar.

Я хотел бы, чтобы ты сказал Тому, чтобы он не опаздывал.

- Você quer que eu lhe diga a verdade?
- Você gostaria que eu dissesse a verdade?

- Ты бы хотел, чтобы я сказал правду?
- Вы бы хотели, чтобы я сказал правду?

E até mesmo se ele continuasse a dizer não, o que aconteceria se eu dissesse:

и даже если он все еще сказал нет, что произойдет, если я скажу

- Mesmo que Tom dissesse a Mary que estava com ciúmes.
- Até Tom podia dizer que Mary estava com ciúmes.

Даже Том видел, что Мэри ревнует.