Translation of "Las" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Las" in a sentence and their dutch translations:

... pode matá-las.

...kan hij ze doden.

Espero vê-las.

Ik hoop ze te zien.

Quero vê-las.

Ik wil ze zien.

Usá-las como isco,

...en die als lokaas gebruiken.

E podemos comê-las.

Je kunt ze eten...

E transformá-las em cócegas.

om te zetten naar gekietel.

- Espero vê-los.
- Espero vê-las.

Ik hoop jullie te zien.

- Preciso avisá-los.
- Preciso avisá-las.

Ik moet hen waarschuwen.

- Precisamos avisá-los.
- Precisamos avisá-las.

We moeten ze waarschuwen.

- Você consegue vê-los?
- Você consegue vê-las?
- Vocês conseguem vê-los?
- Vocês conseguem vê-las?
- Você pode vê-los?
- Você pode vê-las?

Kun je ze zien?

Dedicá-las-ia a lutar as vossas guerras.

...zou ik beide toewijden aan het vechten van jullie oorlogen.

- Nós tentamos avisá-los.
- Nós tentamos avisá-las.

We probeerden ze te waarschuwen.

- Você vai ajudá-los?
- Você vai ajudá-las?

Zal je hen helpen?

- Ela queria ajudá-los.
- Ela queria ajudá-las.

Zij wou hen helpen.

- Tenho que ajudá-los.
- Tenho que ajudá-las.

Ik moet hen helpen.

Ou posso pegar nas larvas, usá-las como isco,

Of ik kan wat larven nemen... ...en die als lokaas gebruiken.

Vou enrolá-las a isto. Cem por cento algodão.

En ik kan hem hier omheen wikkelen. Honderd procent katoen.

Pôr aqui as presas e inseri-las na luva

...de giftanden komen door de handschoen...

- Eu gostaria de ajudá-las.
- Gostaria de lhe ajudar.

Ik wil jou graag helpen.

Há menos de meio século, seria impossível vê-las aqui.

Minder dan een halve eeuw geleden... ...was zoiets onmogelijk geweest.

Destruir coisas é muito mais fácil do que fazê-las.

Dingen stukmaken is veel makkelijker dan ze maken.

- Vou levá-los para casa.
- Vou levá-las para casa.

Ik ga hen naar huis brengen.

- Eu preciso vê-los agora mesmo.
- Eu preciso vê-las agora mesmo.
- Eu preciso ver elas agora mesmo.
- Preciso vê-las agora mesmo.

Ik moet ze nu meteen zien.

E agora posso usá-las para proteger a corda da aresta.

En die kan ik gebruiken... ...om het touw te beschermen tegen de rand.

- Eu quero vê-los de novo.
- Eu quero vê-las de novo.

Ik wil ze weer zien.

Eu já te dei várias chances, mas você nunca soube aproveitá-las.

Ik heb je verschillende kansen gegeven, maar je wist ze nooit te benutten.

As crianças estão tão alegres que dá vontade de deixá-las aqui.

De kinderen zijn zo vrolijk dat je ze hier zou laten.

Com o perigo a vaguear na escuridão, não pode arriscar deixá-las sozinhas.

Nu er gevaar op de loer ligt, kan ze ze niet alleen laten.

Ao capturá-las depois de libertarem os ovos, causam pouco impacto na população.

Door ze te vangen nadat ze hun eitjes hebben verspreid... ...heeft dit weinig invloed op de populatie.

Eu deixei minhas chaves na mesa. Você pode trazê-las para mim, por favor?

Ik heb mijn sleutels op tafel laten liggen. Wilt ge ze mij brengen?

Usar as coisas que roubou e transformá-las em algo que tem a sua cara.

de dingen die je gestolen hebt tot iets eigens maken.

Mas nunca para proteger uma corda. Isto é ótimo, e é por isso que devemos sempre usá-las.

Maar ik heb er nog nooit een touw mee beschermd. Dit is goed, daarom moet je altijd ondergoed moet dragen.

- Isto pode interessá-la.
- Isto pode interessá-lo.
- Isto pode interessá-las.
- Isto pode interessá-los.
- Isto pode te interessar.

Dit zou u kunnen interesseren.

- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.

Ik hoop je snel te zien.

- Eu queria te beijar.
- Eu queria beijá-la.
- Gostaria de beijá-los.
- Gostaria de beijá-las.
- Gostaria de te beijar.
- Eu gostaria de te beijar.

Ik zou je graag kussen.

- Vim aqui para ajudá-lo.
- Vim aqui para ajudá-la.
- Vim aqui para ajudá-los.
- Vim aqui para ajudá-las.
- Vim aqui para te ajudar.

Ik ben hier gekomen om je te helpen.

- Eu não quero te perder.
- Eu não quero perdê-lo.
- Eu não quero perdê-la.
- Eu não quero perdê-los.
- Eu não quero perdê-las.

Ik wil je niet verliezen.

- Eu gostaria de te ajudar.
- Eu gostaria de ajudá-lo.
- Eu gostaria de ajudá-la.
- Eu gostaria de ajudá-los.
- Eu gostaria de ajudá-las.
- Gostaria de te ajudar.

Ik zou je graag willen helpen.

- Todo mundo quer conhecê-la. A senhora é famosa!
- Todo mundo deseja conhecê-lo. O senhor é famoso!
- Todo mundo quer conhecê-los. Os senhores são famosos!
- Todo mundo deseja conhecê-las. As senhoras são famosas!

Iedereen wil u ontmoeten, u bent een beroemdheid!

- Sinto muito. Eu não queria te assustar.
- Mil perdões. Eu não tive a intenção de te assustar.
- Queira me perdoar. Eu não quis assustá-lo, senhor.
- Sinto muito, senhora. Não tive a intenção de assustá-la.
- Desculpem-me, senhores. Eu não quis assustá-los.
- Mil perdões, senhoras. Não era minha intenção assustá-las.

Het spijt me. Ik wilde je niet bang maken.

- Por que nós quereríamos punir você?
- Por que iríamos querer punir-te?
- Por que iríamos querer puni-lo?
- Por que iríamos querer puni-la?
- Por que iríamos querer punir-vos?
- Por que iríamos quer puni-los?
- Por que iríamos querer puni-las?
- Por que iríamos querer punir você?
- Por que iríamos querer punir vocês?

Waarom zouden we je willen straffen?

- Eu vim aqui para te ver.
- Eu vim aqui para ver-te.
- Vim aqui para vê-la.
- Eu vim aqui para vos ver.
- Vim aqui para ver vocês.
- Eu vim aqui para vê-los.
- Vim aqui para vê-las.
- Eu vim aqui para ver o senhor.
- Vim aqui para ver a senhora.
- Eu vim aqui para ver os senhores.
- Vim aqui para ver as senhoras.
- Vim aqui para ver os senhores.
- Vim aqui para ver o senhor.

Ik kwam hier om u te zien.