Translation of "Barato" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Barato" in a sentence and their russian translations:

- Foi bem barato.
- Era realmente barato.
- Foi realmente barato.

Это было очень дёшево.

Que barato!

Как дёшево!

- Não é barato.
- Isso não é barato.

- Это недёшево.
- Он не дешёвый.
- Она не дешёвая.
- Оно не дешёвое.

Não é barato.

- Это недёшево.
- Он не дешёвый.
- Она не дешёвая.
- Оно не дешёвое.

É muito barato.

Это очень дёшево.

Oh, está barato!

О, это дёшево!

Isso foi barato?

- Это было дорого?
- Дорого было?

- Você tem um mais barato?
- Você tem mais barato?

У вас есть дешевле?

Você tem mais barato?

А дешевле у вас есть?

O barato sai caro.

- Скупой платит дважды.
- Дешёвое обходится дорого.

Tudo está ficando barato.

Всё дешевеет.

Não vai ser barato.

Это будет недёшево.

Não é tão barato.

Это не так уж и дёшево.

Qual é mais barato?

- Какая дешевле?
- Какой дешевле?
- Какое дешевле?

Tudo está muito barato.

- Всё очень дёшево.
- Все очень дешево.
- Всё так дешево.
- Всё очень недорого.

Isto é muito barato.

- Это очень дешево.
- Это очень дёшево.

É um restaurante barato.

Это дешёвый ресторан.

Aluguel aqui é barato.

Аренда здесь дешёвая.

- Isso não foi barato, pois sim?
- Isso não foi barato, foi?

Это обошлось недёшево, не так ли?

- Vocês teriam um quarto mais barato?
- Vocês têm um quarto mais barato?

Не найдётся ли у вас комнат подешевле?

Você tem algo mais barato?

- У Вас есть что-нибудь подешевле?
- У вас есть что-нибудь подешевле?
- Есть у Вас что-нибудь подешевле?

É tão barato quanto bom.

Это и хорошо, и дёшево.

Desejo comprar um dicionário barato.

Я хочу купить недорогой словарь.

Ela ficou num hotel barato.

Она остановилась в дешёвой гостинице.

Compre-o; está muito barato!

Покупай, это очень дёшево.

O peixe está barato hoje.

- Сегодня рыба дешевая.
- Рыба нынче дешёвая.

Vamos comprar o mais barato.

- Давай купим тот, который дешевле.
- Давай купим ту, которая дешевле.
- Давай купим то, которое дешевле.
- Давай купим подешевле.

- É mais barato ligar depois das 9h00?
- Sai mais barato ligar depois das nove?

После девяти звонить дешевле?

Tudo nessa loja é muito barato.

В этом магазине всё реально дешево.

Nós compramos o chá mais barato.

Мы купили самый дешёвый чай.

Você não me faz mais barato?

Не сделаешь мне скидку?

É mais barato ir de ônibus.

- Дешевле поехать на автобусе.
- Дешевле будет на автобусе.
- На автобусе дешевле.

Aquele hotel era bom e barato.

Тот отель был хорошим и недорогим.

Esse relógio é mais barato que este.

Те часы дешевле этих.

Esse vestido pode ser tudo, menos barato.

Этот костюм далеко не дешёвый.

Passamos a noite em um hotel barato.

Мы провели ночь в дешёвой гостинице.

Tom queria comprar um carro mais barato.

Том хотел купить машину подешевле.

E eu pensei: "Espera, é mais barato

и я как подожди, ждать, ждать, дешевле

- Era mais barato do que eu pensava que seria.
- Foi mais barato do que eu pensava que seria.
- Estava mais barato do que eu pensava que seria.

- Оно было дешевле, чем я думал.
- Он был дешевле, чем я думал.
- Она была дешевле, чем я думал.
- Это было дешевле, чем я думал.
- Это оказалось дешевле, чем я думал.
- Он оказался дешевле, чем я думал.
- Она оказалась дешевле, чем я думал.
- Оно оказалось дешевле, чем я думал.

É mais barato ligar depois das 9 horas?

После девяти звонить дешевле?

É muito mais barato do que fazer SEO.

Это намного дешевле, чем ШОС.

Porque é muito barato fazer anúncios no Facebook

потому что это действительно дешево делать объявления в Facebook

O caro nem sempre é melhor que o barato.

Дорогое не всегда лучше, чем дешёвое.

Paguei muito barato deste livro, pois estava em promoção.

Эта книга обошлась мне очень дёшево, потому что на неё действовала акция.

Eu disse a Tom que comprasse o mais barato.

- Я сказал Тому, чтобы он купил подешевле.
- Я сказал Тому, чтобы он купил тот, что подешевле.
- Я сказал Тому, чтобы он купил ту, что подешевле.
- Я сказал Тому, чтобы он купил то, что подешевле.

É mais barato se você for para lá de ônibus.

- Будет дешевле, если вы отправитесь туда на автобусе.
- Будет дешевле, если вы поедете туда на автобусе.

- Este aqui é mais barato.
- Esta aqui é mais barata.

- Этот дешевле.
- Эта дешевле.
- Это дешевле.

Por período integral seria mais barato”. É aí que você

полный рабочий день это было бы дешевле, и тогда

Claro que seria mais barato para você dormir na nossa casa.

Естественно, тебе дешевле будет ночевать у нас.

Este computador custa 40% mais barato nos EUA que no Brasil.

В США этот компьютер стоит на 40% меньше, чем в Бразилии.

Quarenta euros por um cachecol? Você não tem nada mais barato?

40 евро за шарф? А чего-нибудь подешевле у вас нет?

- Vai ser mais barato ir lá de ônibus do que ir lá de trem.
- Vai ser mais barato ir de ônibus do que ir de trem.

Дешевле будет поехать туда на автобусе, чем на поезде.

Ele está morando nos Estados Unidos. Lá fora tudo é mais barato.

Он живёт в США. Там всё дешевле.

Esse celular que comprei foi bem barato, mas está quebrando o galho.

Тот мобильник, что я купил, был очень дёшев, но помогает.

Tom não consegue distinguir a diferença de gosto entre vinho caro e vinho barato.

Том не отличает на вкус дорогое вино от дешёвого.

- Era mais barato do que eu pensava.
- Não foi tão caro quanto eu achei que fosse.

- Это стоило дешевле, чем я думал.
- Это обошлось дешевле, чем я думал.

Vivo num país onde o custo de um litro de petróleo é mais barato que um litro de água.

Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.

- Você compraria um se fosse um pouco mais barato?
- Tu comprarias um se estivesse um pouco mais em conta?
- Vós compraríeis um se o preço fosse um pouco mais módico?
- Vocês comprariam um se fosse um pouco menos caro?
- O senhor compraria um se o preço fosse mais razoável?
- A senhora compraria um se custasse um pouco menos?
- Os senhores comprariam um se o preço fosse um pouco menos alto?
- As senhoras comprariam um se não custasse tanto?

Ты бы купил такой, будь он чуть дешевле?