Translation of "Agrada" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Agrada" in a sentence and their russian translations:

Isso te agrada?

- Тебе приятно?
- Вам приятно?

Tatoeba me agrada!

Татоэба мне нравится!

O que agrada a um não agrada a outro.

То, что нравится одному, не понравится другому.

Não agrada quem tem valor, mas tem valor quem agrada.

Не ценный мил, а милый ценен.

Esta cidade lhe agrada?

Вам нравится этот город?

Teu otimismo me agrada.

- Мне нравится ваш оптимизм.
- Мне нравится твой оптимизм.
- Твой оптимизм мне нравится.

Isto muito me agrada.

Мне это очень нравится.

Eis o que me agrada!

Вот кто мне нравится.

Este nome não me agrada.

Это имя мне не нравится.

Esse design não me agrada.

Этот дизайн мне не нравится.

Mary não agrada a Tom.

Тому не нравится Мария.

Em que te agrada esse filme?

Чем вам нравится этот фильм?

A cara dela não me agrada.

Мне не нравится её лицо.

O clima do Brasil me agrada.

Мне нравится бразильский климат.

Tem algo sobre ele que não me agrada.

- В нём есть что-то такое, что мне не нравится.
- Что-то мне в нём не нравится.

Não me agrada que ele toque em você.

Мне не нравится, что он к тебе прикасается.

Não me agrada que você se atrase sempre.

Мне не нравится, что ты каждый раз опаздываешь.

Para falar a verdade, essa ideia não me agrada.

Честно говоря, мне не нравится эта идея.

Nada me agrada mais do que falar com você.

- Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с вами.
- Для меня нет ничего приятнее, чем разговаривать с тобой.

- Esta ideia não me agrada muito.
- Não gosto muito dessa ideia.

Мне не очень нравится эта идея.

- O cheiro do inverno me agrada.
- Eu gosto do cheiro do inverno.

- Я люблю запах зимы.
- Мне нравится, как пахнет зима.

- O Tom não ama a Mary.
- A Mary não agrada ao Tom.

- Тому не нравится Мария.
- Том не любит Мэри.

- Eu gosto do seu jeito de cantar.
- Seu jeito de cantar me agrada.

Мне нравится, как ты поёшь.

- O que você gosta nela?
- O que te agrada nela?
- O que é que gostas nela?

- Что тебе в ней нравится?
- Что вам в ней нравится?

Eu sou totalmente leigo nas belas artes, mas por algum motivo esse quadro me agrada muito.

В искусстве я полный профан, но эта картина мне почему-то ужасно понравилась.

- O passarinho ama o seu ninho.
- A todo animal agrada o seu ninho.
- A cada um convém o que lhe pertence.

Всяк кулик своё болото хвалит.

- Esse tipo de estória me atrai.
- Esse tipo de estória me interessa.
- Esse tipo de estória me agrada.
- Esse tipo de estória me apetece.

Мне нравятся такие рассказы.

- Você gosta deste tipo de livro?
- A senhora gosta desse gênero de livro?
- Vocês gostam dessa espécie de livro?
- Agrada-lhes esta espécie de livro?

- Вам нравятся такие книги?
- Тебе нравятся такие книги?
- Тебе нравятся такого рода книги?
- Вам нравятся такого рода книги?