Translation of "40%" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "40%" in a sentence and their russian translations:

- Tenho 40 anos de idade.
- Tenho 40 anos.

Мне сорок лет.

Folhas após 40 dias

Листья через 40 дней

- Ele deve ter uns 40.
- Ele deve estar perto dos 40.

- Ему, должно быть, около сорока.
- Ему, должно быть, около сорока лет.
- Ему, должно быть, лет сорок.

Harry tem apenas 40 anos.

Гарри всего сорок.

Há 40 alunos nesta classe.

В этом классе 40 учеников.

Deve ter uns 40 anos.

- Ей, должно быть, около сорока.
- Ей, верно, где-то около сорока.
- Ей, верно, где-то сорок.

Ela tem uns 40 anos.

Ей около сорока.

Ele deve ter uns 40.

- Ему, должно быть, около сорока.
- Ему, должно быть, около сорока лет.
- Ему, наверное, лет сорок.
- Ему, наверное, в районе сорока.
- Ему, наверное, около сорока.

40% de desconto na assinatura anual.

40% на годовую подписку.

Acho que ela tem 40 anos.

Думаю, ей сорок.

Nossa classe consiste em 40 garotos.

- Наш класс состоит из 40 мальчиков.
- Наш класс состоит из сорока мальчиков.

Esta música é dos anos 40.

Это музыка сороковых годов.

A chuva continuou por 40 dias.

Дождь продолжался 40 дней.

Você pode conseguir mais de 40%.

вы можете получить более 40%.

- Eu tenho quase 40 anos e ainda estou solteiro.
- Tenho quase 40 anos e ainda estou solteiro.
- Tenho quase 40 anos e eu ainda estou solteiro.
- Eu tenho quase 40 anos e eu ainda estou solteiro.

- Мне почти 40 лет, а я всё ещё не женат.
- Мне почти 40 лет, а я всё ещё не замужем.

Mais de 40 000 flamingos das Caraíbas.

Более 40 000 красных фламинго.

5 litros de óleo eram 40 liras

5 литров масла было 40 лир

Eu acho que ela tem 40 anos.

Думаю, ей сорок.

- Teremos um intervalo das 10:40 às 11:00.
- Teremos um intervalo de 10:40 a 11:00.

У нас перерыв с 10:40 до 11:00.

Que isso é um a cada 40 segundos.

это происходит каждые 40 секунд.

5 litros de óleo não serão 40 libras

5 литров масла не будет 40 фунтов

Eles remarcaram as mercadorias danificadas em menos 40%.

Они уценили повреждённые товары на 40 %.

Não há espaço suficiente aqui para 40 pessoas.

Здесь недостаточно места для сорока человек.

Acho que ela tem mais de 40 anos.

Я думаю, ей больше сорока.

Uma landing page que converte mais de 40%.

целевую страницу, которая преобразует более 40%.

E cada uma delas tem cerca de 40 calorias.

В каждой улитке около 40 калорий.

O governo da Turquia gastou 40 milhões de dólares

Правительство Турции потратило 40 миллионов долларов

Existem mais de 40 espécies de peixe nesse tanque.

В пруду водится больше сорока видов рыб.

A temperatura, muitas vezes, fica abaixo de -40 graus Celsius.

Температура регулярно падает ниже -40 градусов по Цельсию.

Percorre até 40 km por noite à procura de alimento.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

20,000 mortos, feridos ou capturados - 40% do exercito de Bennigsen.

20 000 человек убитыми, ранеными или взятыми в плен - 40% армии Беннигсена.

Mais do que 40 porcento dos estudantes vão para universidade.

Более 40 % учащихся продолжают образование в университете.

Os primeiros 40 anos da infância são os mais difíceis.

Первые 40 лет детства — самые сложные в жизни.

O preço da carne vai subir 40% em dois meses.

Цена на мясо вырастет на 40% через два месяца.

Pode haver de 40 dias, pode haver de 45 dias,

может быть 40 дней, может быть 45 дней,

E ele ficou esperando por 40 minutos e demorou tanto

и он был в ожидании 40 минут, и это было так долго

E diz: "Ei eu vou te dar 30, 40, 50%

И вы говорите, эй, я дам 30, 40, 50%

Você não vai ter uma taxa de conversão de 40%.

ты не собираешься коэффициент конверсии 40%.

A Tasmânia se encontra a 40 graus ao sul de latitude.

Тасмания расположена на 40° южной широты.

Normalmente, um ônibus tem capacidade para cerca de 40 passageiros sentados.

В автобусе обычно около сорока сидячих мест.

Antigas estrelas pop são simplesmente mulheres velhas quando completam 40 anos.

Бывшие поп-звёзды к сорока годам становятся обычными старыми женщинами.

Ele parece ser novo, mas já tem mais de 40 anos.

Он кажется молодым, но на самом деле ему уже за сорок.

Este computador custa 40% mais barato nos EUA que no Brasil.

В США этот компьютер стоит на 40% меньше, чем в Бразилии.

Se estiver coletando e-mails, você deve ter mais de 40%.

Если вы собираете электронные письма вы должны быть более 40%.

Durante o período de viagens de 40 dias do ano-novo chinês,

В течение 40 дней празднования Китайского Нового Года

Até 40 minutos, até um determinado usuário, use-o gratuitamente, sem publicidade

До 40 минут, до определенного пользователя, используйте его бесплатно, без рекламы

Apesar de já ter 40 anos, ainda parece uma garota de 18.

Хоть ей и 40, но она всё ещё похожа на восемнадцатилетнюю девушку.

Eu sei o que você está pensando, 40% de taxa de conversão

Я знаю, о чем вы думаете, 40% коэффициент конверсии,

Sabemos que a vida útil do morcego é entre 25 e 40 anos

Мы знаем, что продолжительность жизни летучей мыши составляет от 25 до 40 лет

Ela parece ser jovem, mas ela tem, de verdade, mais de 40 anos.

Она выглядит молодой, но на самом деле ей больше 40.

Eu vou te dar 30, 40, 50% de toda renda que você gerar."

Я дам вам 30, 40, 50% все доходы, которые вы водите

A parte europeia da Rússia constitui cerca de 40% de todo o território europeu.

Европейская часть России составляет около 40% территории всей Европы.

Os corpos se decompõem mais rapidamente com o calor de 40 graus que faz durante o dia.

Тела разлагаются быстрее в стоящую весь день сорокоградусную жару.

Isso porque, quando os moradores de Hong Kong votam, eles apenas votam para 40 dos 70 assentos.

Это потому, что когда гонконгцы голосуют, они голосует только за эти 40 из 70 мест.

A queima de carvão é responsável por mais de 40% das emissões de gás estufa na Austrália.

Сжигание угля ответственно за более чем 40% выработки парниковых газов в Австралии.

Boris Becker certa vez, saindo de um 0-40, ganhou espetacularmente o ponto com cinco "aces" seguidos.

Борис Беккер как-то раз легендарно взял подачу с 0-40, сделав 5 эйсов подряд.

Estamos no fim de uma estação longa e seca. A temperatura durante o dia chega aos 40 oC.

Долгий засушливый сезон подходит к концу. Температура днем превышает 40 градусов по Цельсию.

Vemos o sonho em 5 a 6 segundos, mas obtemos 40 episódios do que vemos em nosso sonho.

Мы видим сон как 5-6 секунд, но мы получаем 40 эпизодов из того, что видим во сне.