Examples of using "Ótimo" in a sentence and their russian translations:
Звучит неплохо!
Было бы здорово.
Звучит отлично.
Это бесценно.
- Я чувствую себя великолепно.
- Я чувствую себя замечательно.
- Я чувствую себя отлично.
Отлично выглядишь.
- Это звучит великолепно.
- Это звучит замечательно.
Аллах — это класс!
Отличная работа, девочки.
Это было замечательно.
- День был прекраснейший.
- День был отличнейший.
Кофе отличный.
Это было отличное кино.
- Молодец!
- Молодчина!
- Разве не замечательно?
- Разве не здорово?
- Отлично, так что мы бы любили услышать от вас, ребята.
Привет, Нил, отличный совет.
Хорошо, это здорово.
Том - отличный тренер.
- У меня был великолепный учитель.
- У меня была отличная учительница.
- Иметь семью - здорово.
- Здорово иметь семью.
О, так это же отлично.
Это отличная книга.
Это отличное место.
- Отличный план.
- Это отличный план.
- Она отлично сложена.
- У неё отличное телосложение.
Вы прекрасный учитель!
- Том — великий актер.
- Том - великий актёр.
Том - отличный сосед.
Вы проделали большую работу.
Вы великий писатель.
- Он замечательный друг.
- Он очень хороший друг.
Разве погода не чудесная?
Сегодня хорошая погода.
- Отличных тебе выходных.
- Отличных вам выходных.
- Это круто.
- Это здорово.
- Это отлично.
Сухие листья отлично горят.
Вчера я посмотрел отличный фильм.
Здорово было пообщаться с Томом.
Она делает отличную работу.
Сон - прекрасное лекарство.
«Эй, Нил. Отличное видео, как всегда.
Если он плоский, это здорово.
Если это богатый данными, это здорово.
Природное отпугивающее средство.
Река! Хорошо для выжившего.
- У меня для Вас есть хороший подарок.
- У меня есть для тебя хороший подарок.
Это было очень хорошо.
У меня всё великолепно.
Это отличный день для пикника.
Ты проделал отличную работу. Иди отдохни.
- "Отличных выходных!" - "Тебе тоже!"
- "Отличных выходных!" - "Вам тоже!"
- Это место отличное.
- Это прекрасное место.
- Здесь здорово.
- Здесь классно.
- Я знаю хороший мексиканский ресторан на Парк-стрит.
- Я знаю хороший мексиканский ресторан на Парковой улице.
- Я знаю отличный итальянский ресторан на Парк-стрит.
- Я знаю отличный итальянский ресторан на Парковой улице.
По-моему, это отличное место.
Кто-то это выяснит, или иметь дело с ним, отлично.
и было бы здорово получить некоторые идеи и советы.
Ты здорово целуешься.
Здесь место высадки. Держи позицию, хорошо.
- Твой план звучит здорово.
- Ваш план звучит здорово.
Это действительно хорошо пахло.
Том - великий писатель.
Это место идеально для нашей важнейшей задачи.
это был отличный фильм критики об отношениях интересов
Он всем известен как великолепный бейсболист.
Это вино очень вкусное.
Соевое молоко — отличная замена обычному.
Очень хороший совет. Я бы учёл его, если бы он не был твоим.
- Тому было не очень весело.
- Том не очень хорошо проводил время.
Если это на восходящем тренде, это здорово.
И это делает ее отличным местом для гадов, чтобы укрыться от жары.
Готов поспорить, что Вы отличный учитель.
Они думают, что это здорово, все говорят: «Супер песня, самое главное, давайте начнем
Том отлично выглядел.
Разве было бы не здорово, если бы гендерно-нейтральные местоимения для "он" или "она" существовали в английском языке?
Но я никогда не защищал канат. Это хорошо, поэтому всегда надо носить трусы.
В последнее время он достиг значительного прогресса в английском.
Мой друг - великолепный парень, но он такой стеснительный. Ты не можешь себе представить, как ему сложно завести разговор с незнакомцем.
Я знаю хорошего адвоката, который может тебе помочь.
Проблема с фундаменталистами, которые настаивают на буквальном толковании Библии, заключается в том, что смысл слов меняется. Ярким примером является фраза «пожалеешь розги — испортишь ребёнка». Розгой был прут, который использовали пастухи, чтобы вести своих овец в нужную сторону. Пастухи не били ими овец. Правильный перевод этого изречения: «укажи детям путь, или они заблудятся». Это не значит «выбей дурь из своего ребёнка, или он испортится», как многие родители-фундамендалисты, похоже, считают.