Translation of "Novas" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Novas" in a sentence and their polish translations:

Eu adoro aprender coisas novas.

Uwielbiam uczyć się nowych rzeczy.

Gostou das minhas roupas novas?

Podobają Ci się moje nowe ubrania?

Adapto-me lentamente às novas situações.

Powoli adaptuję się do nowych warunków.

A biblioteca tem muitas aquisições novas.

Biblioteka ma wiele nowych nabytków.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

- Pomyślałem, że będziesz się chciał nauczyć czegoś nowego.
- Pomyślałam, że będziesz chciał się nauczyć czegoś nowego.

... mas, depois de escurecer, surgem novas ameaças.

ale po zmroku pojawiają się nowe zagrożenia.

As revoluções causam sempre novas ordens legais.

Rewolucje zawsze zaprowadzają nowy porządek prawny.

A empresa decidiu contratar duas novas secretárias.

Firma zdecydowała się zatrudnić dwie nowe sekretarki.

Você tem que aparecer com coisas novas.

Musisz wymyślić coś nowego.

Não tenha medo de experimentar coisas novas.

Nie bój się próbować nowych rzeczy.

As mudanças ambientais dão nascimento a novas espécies.

Zmiany klimatu wytwarzają nowe gatunki.

Tom acha difícil comer com suas novas dentaduras.

Tomowi trudno jest jeść z nową protezą.

Oh, minhas calças brancas! E elas eram novas!

Och, moje białe spodnie! A były one nowe.

Estas cortinas novas não combinam com os tapetes.

Te nowe zasłony nie pasują do dywanu.

Novas estradas foram construídas uma após a outra.

Nowe drogi były budowane jedna po drugiej.

Estamos explorando novas fontes, como as energias solar e atômica.

Odkrywamy nowe źródła, takie jak solarna i atomowa energia.

- Ele trouxe muitas ideias novas.
- Ele trouxe muitas ideias inovadoras.

On jest pełen nowych pomysłów.

Na primeira página do segundo capítulo há muitas palavras novas.

Na pierwszej stronie drugiego rozdziału jest dużo nowych słów.

As únicas respostas úteis são aquelas que geram novas perguntas.

Jedynymi pożytecznymi odpowiedziami są takie, które przynoszą nowe pytania.

Eu tenho um irmão mais velho e duas irmãs mais novas.

Mam starszego brata i dwie młodsze siostry.

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

W dżunglach odkrywamy więcej gatunków niż gdziekolwiek indziej na lądzie.

- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.

- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.

- Eles ainda são jovens.
- Elas ainda são jovens.
- Eles ainda são novos.
- Elas ainda são novas.

Wciąż są młodzi.

E está a obrigar os animais a encontrar novas formas de ter sucesso à noite. CIDADES QUE NÃO DORMEM

Zwierzęta są zmuszone szukać sposobów na opanowanie nocy. MIASTA, KTÓRE NIGDY NIE ŚPIĄ

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
- Ninguém é tão velho que não possa aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.
- Na naukę nigdy nie jest za późno.

- Nunca é tarde demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender.
- Ninguém é velho demais para aprender coisas novas.
- Ninguém é tão velho que não possa aprender.
- Nunca é demasiado tarde para se aprender.
- Nunca é tarde para aprender.

- Nigdy nie jest późno na naukę.
- Nikt nie jest zbyt stary, by się uczyć.
- Nikt nie jest za stary na naukę.
- Nikt nie jest tak stary, że nie może się uczyć.