Translation of "Senhor" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Senhor" in a sentence and their hungarian translations:

Sim, senhor.

Igenis, uram!

O senhor trabalha?

Ön dolgozik?

Está correto, senhor?

Ez helyes, uram?

Por favor, entre, senhor.

Kérem, lépjen be, uram.

Veja o senhor mesmo.

Nézd meg magad!

O senhor é casado?

Önök házasok?

O senhor estava bebendo.

Te ittál.

O senhor fala francês?

Beszél az úr franciául?

O senhor Smith veio.

Mr. Smith jött.

O senhor é médico?

Ön orvos, uram?

- O senhor sabe guiar?
- O senhor sabe dirigir?
- A senhora sabe dirigir?

Tud ön autót vezetni?

Senhor Crouch, que está fazendo?

Crouch úr, mit csinál ön?

O senhor tem hora marcada?

Van időpontja?

O senhor conhece este homem?

- Ismered ezt az embert?
- Ismered ezt a férfit?
- Ismeri ön ezt az embert?

O senhor Oka vai ensinar inglês?

Oka úr tanítja majd az angolt?

Eu sei que o senhor sabe.

Tudom, hogy tudod.

Você não conhece o senhor Brown?

- Nem ismered Brown urat?
- Te nem ismered Brown urat?

"De onde o senhor é?" "Japão."

- Honnan jött, uram? - Japánból.

Como posso ajudá-lo hoje, senhor?

Hogyan segíthetek ma önnek, uram?

Domingo é o dia do Senhor.

Vasárnap az Úr napja.

O senhor Brown fala japonês muito bem.

Brown úr nagyon jól beszél japánul.

- Você sabe dirigir?
- O senhor sabe guiar?

Tudsz autót vezetni?

Quantos cachorros-quentes o senhor vendeu hoje?

Ma hány hot dogot adtál el?

O senhor é um professor muito paciente.

Ön egy nagyon türelmes tanár.

O senhor Tanaka sabe tocar piano bem.

Tanaka úr jól zongorázik.

Por favor, senhor, a chave da casa.

Kérem, uram, a lakáskulcsot.

O senhor é alérgico a alguma coisa?

Az úr allergiás valamire?

O senhor quer um pouco de café?

Szeretnél egy kávét?

- Você tem maçãs?
- O senhor tem maçãs?

- Van almád?
- Van almája?
- Van almátok?
- Van almájuk?

Livra-nos, Senhor, das flechas dos húngaros.

A magyarok nyilaitól ments meg, Uram, minket!

Obrigado, doutor, o senhor é muito gentil.

Köszönöm, doktor úr! Ez nagyon figyelmes öntől.

Das três cartas, uma estava endereçada: a Sua Eminência o Bispo, Senhor N.; a segunda: a Sua Alteza o Conde, Senhor P.; a terceira: a Sua Majestade, Senhor D.

A három levélből egy N püspök úr Őeminenciájának volt címezve, a másik a méltóságos P gróf úrnak, a harmadik D nagyságoss úrnak.

O senhor não pôs o número do voo.

Nem írtad fel a járatszámot.

- O senhor toma leite?
- A senhora toma leite?

Ön iszik tejet?

- O senhor é preguiçoso.
- A senhora é preguiçosa.

- Ön lusta.
- Önök lusták.

- O senhor joga futebol?
- A senhora joga futebol?

Ön futballozik?

- O senhor toma café?
- A senhora toma café?

- Iszik kávét?
- Isznak kávét?

O senhor Ricardo é um professor muito bom.

Ricardo úr nagyon jó tanár.

Oi! O senhor gostaria de comprar uma lembrancinha?

Üdv! Szeretne az úr vásárolni valami kis szuvenírt?

- O senhor Kinoshita esqueceu os óculos no escritório ontem.
- O Senhor Kinoshita esqueceu os óculos dele no escritório ontem.

Kinosita úr tegnap az irodában felejtette a szemüvegét.

Meus olhos viram a glória da vinda do Senhor.

Szemeim látták az Úr eljövetelének dicsőségét.

Com licença, o senhor não é o Dr. White?

Bocsásson meg, de ön nem Fehér doktor úr?

O senhor Brown é o nosso professor de inglês.

Mr Brown a mi angoltanárunk.

O senhor poderia me avisar quando tenho que descer?

- Lenne kedves szólni, hogy mikor szálljak le?
- Volna szíves szólni nekem, amikor le kell szállnom?
- Megmondaná, kérem, mikor kell leszállnom?
- Megmondaná, legyen szíves, mikor szálljak le?

O senhor sabe muito bem como a coisa aconteceu.

Ön nagyon jól tudja, hogyan történt a dolog.

- Você gosta de tênis?
- O senhor gosta de tênis?

Szereted a teniszt?

- Estou procurando um senhor.
- Estou procurando um homem velho.

- Egy öreg embert keresek.
- Egy idős embert keresek.
- Keresek egy idős férfit.

O senhor Johnson é mais velho do que eu pensava.

Johnson úr idősebb, mint ahogy gondoltam.

- Vocês comem carne?
- Você come carne?
- O senhor come carne?

- Eszel húst?
- Esztek húst?

Senhor, você não tem permissão de estacionar seu carro aqui.

Uram, ön nem parkolhat itt a kocsijával.

- O senhor tem um mapa?
- A senhora tem um mapa?

- Van térképe?
- Van egy térképe?

- O senhor sabe jogar xadrez?
- A senhora sabe jogar xadrez?

Tud sakkozni?

O senhor Ou veio para o Japão para aprender japonês.

Ou úr azért jött Japánba, hogy japánul tanuljon.

- Dói quando a senhora tosse?
- Dói quando o senhor tosse?

Vannak-e fájdalmai köhögés közben?

- Dói quando o senhor respira?
- Dói quando a senhora respira?

Vannak-e fájdalmai lélegzés közben?

- Quantos filhos o senhor tem?
- Quantos filhos a senhora tem?

- Hány gyereke van?
- Önnek hány gyereke van?
- Hány gyermeke van?

- O senhor tem uma caneta?
- A senhora tem uma caneta?

Van tolla?

- Qual jornal o senhor lê?
- Qual jornal a senhora lê?

- Milyen újságot olvas?
- Melyik újságot olvassa ön?

- Diga-me qual o senhor quer.
- Diga-me qual você quer.

Mondd, hogy melyiket akarod!

- Onde vocês moram?
- Onde o senhor mora?
- Onde a senhora mora?

- Hol laktok?
- Hol lakik?

- Você é popular?
- O senhor é popular?
- A senhora é popular?

Népszerű vagy?

- Você é o meu pai?
- O senhor é o meu pai?

Maga az apám?

- Você não tem esposa, tem?
- O senhor não tem esposa, tem?

Ugye, nincs feleséged?

- Você é confiante?
- O senhor é confiante?
- A senhora é confiante?

- Biztos vagy benne?
- Pozitív vagy?

Prezado Senhor Pok, muito obrigado por sua carta. Saudações. Adam Bek.

Igen tisztelt Pok úr! Nagyon köszönöm levelét. Szívélyes üdvözlettel: Bek Ádám

Por favor se apresente, meu senhor. Qual é a sua profissão?

Bemutatkozna, kérem? Mi a foglalkozása?

O senhor conhece algum bom motel que não esteja muito longe?

- Ismer egy jó motelt a közelben?
- Tud egy jó motelt a közelben?

Quero que o senhor fique em completo repouso por algumas horas.

Kérem, hogy néhány óráig pihenjen tökéletes nyugalomban.

O senhor é — não fique zangado, por favor — um comunista estranho.

Az úr - és kérem, ne legyen dühös - nem más, mint egy furcsa kommunista.

- Você fala alemão?
- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

Beszélsz németül?

- Você tem troco?
- O senhor tem troco?
- A senhora tem troco?

- Van apród?
- Van aprója?
- Van nálad apró?

O argumento do Mack the Knife em tribunal foi dizer: "Senhor juiz,

A tárgyaláson ezzel érvel: "Bíró úr,

- O senhor sabe onde eu moro?
- A senhora sabe onde eu moro?

- Tudja, hol lakom?
- Tudja, hogy hol lakom?
- Tudja ön, hogy én hol lakom?

- Qual é o seu nome?
- Como o senhor se chama?
- Como a senhora se chama?
- Qual é o nome do senhor?
- Qual é o nome da senhora?

Önt hogy hívják?

- Vocês gostaram deste jogo.
- Vocês gostaram desse jogo.
- O senhor gostou deste jogo.
- O senhor gostou desse jogo.
- A senhora gostou deste jogo.
- A senhora gostou desse jogo.

Nektek tetszett ez a játék.

- Vocês estão perdidos?
- Você está perdido?
- O senhor está perdido?
- Vocês estão perdidas?

- Eltévedtél?
- Eltévedt?

Debaixo da terra um escravo e um senhor não se diferenciam pelo valor.

- A föld alatt nincsen úr és szolga.
- A föld alatt a rabszolga és az úr értéke nem különbözik.

- Quem é você?
- Quem é?
- Quem é o senhor?
- Quem é a senhora?

Ki vagy te?

- O senhor está deixando a barba crescer?
- Você está deixando a barba crescer?

Meg akarod növeszteni a szakálladat?

- O senhor conhece a arca de Noé?
- Você conhece a arca de Noé?

Ismered Noé bárkáját?

Diga apenas ao senhor Tate que Helen Cartwright está aqui para vê-lo.

Csak mondd meg Tate úrnak, hogy Helen Cartwright van itt meglátogatni őt.

- O senhor me permite fazer uma observação?
- Poderia me permitir fazer uma observação?

Megengedi, hogy elmondjam egy megfigyelésemet?

- Onde vocês estão?
- Onde o senhor está?
- Onde a senhora está?
- Cadê vocês?

Hol vagytok?

- Você tem filhos?
- Vocês têm filhos?
- A senhora tem filhos?
- O senhor tem filhos?

Vannak gyerekeitek?

- Quanto pede o Sr. por este relógio?
- Quanto o senhor cobra por este relógio?

Mennyit akarsz ezért az óráért?

- Você tem dinheiro?
- O senhor tem dinheiro?
- A senhora tem dinheiro?
- Tu tens dinheiro?

- Van pénzük?
- Van pénzetek?
- Van pénze?
- Van pénzed?

- Você está de dieta?
- A senhora está de dieta?
- O senhor está de dieta?

Diétázol?

- O senhor quer vinho?
- A senhora quer vinho?
- Você quer vinho?
- Vocês querem vinho?

Kérsz egy kis bort?

- Você me entende?
- Vocês me entendem?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

- Ért engem?
- Értesz engem?
- Értetek engem?

- É casado?
- É casada?
- Você está casado?
- Você é casada?
- O senhor é casado?

- Házas vagy?
- Nős vagy?
- Önök házasok?

- Você fala alemão?
- Vocês falam alemão?
- O senhor fala alemão?
- A senhora fala alemão?

Beszél németül?

- Você joga tênis?
- O senhor joga tênis?
- A senhora joga tênis?
- Vocês jogam tênis?

Jársz teniszezni?

Espero que o senhor não fique zangado comigo por causa do meu pedido informal.

Remélem, hogy az úr nem lesz dühös rám a nemhivatalos kérésem miatt.

- Onde o senhor gostaria de se sentar?
- Onde a senhora gostaria de sentar-se?

Hol szeretnél ülni?

- Vocês estão com diarreia?
- O senhor está com diarreia?
- A senhora está com diarreia?

Van-e hasmenése?

- Vocês tossem com frequência?
- O senhor tosse com frequência?
- A senhora tosse com frequência?

Gyakran köhög?