Translation of "Pensava" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Pensava" in a sentence and their polish translations:

Eu pensava que sairíamos hoje à noite.

Myślałem, że wychodzimy dziś wieczorem.

É mais fácil do que eu pensava.

Jest łatwiej niż myślałem.

Eu pensava que tu estivesses tentando de ser engraçado.

Myślałem, że próbujesz być zabawny.

Eu pensava que o Tom falaria sobre a Mary.

Myślałem, że Tom będzie mówić o Mary.

Eu pensava que Tom era o teu melhor amigo.

Myślałem, że Tom jest twoim najlepszym przyjacielem.

- Eu pensava que o Tom estaria aqui.
- Pensava que o Tom estaria aqui.
- Eu achava que o Tom estaria aqui.
- Achava que o Tom estaria aqui.

Myślałem, że Tom tu będzie.

Eu não pensava que seria tão difícil escolher uma cor para pintar a cozinha.

Nie sadziłem, że tak ciężko będzie wybrać kolor do pomalowania kuchni.

- Eu pensava que tu não viesses.
- Pensei que você não viesse.
- Pensei que você não viria.

Myślałem, że nie przyjdziesz.

Eu pensava que só os ursos hibernavam, mas a professora disse que as tartarugas também o fazem.

Myślałem, że tylko niedźwiedzie zapadają w sen zimowy, ale nauczycielka powiedziała, że żółwie też tak robią.

- Eu pensei que você gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que você gostasse de aprender coisas novas.
- Pensei que tu gostasses de aprender coisas novas.
- Eu pensava que tu gostavas de aprender coisas novas.
- Eu pensei que vocês gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vocês gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que vós gostásseis de aprender coisas novas.
- Eu pensava que vós gostáveis de aprender coisas novas.
- Eu pensei que o senhor gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que o senhor gostava de aprender coisas novas.
- Pensei que a senhora gostasse de aprender coisas novas.
- Eu pensava que a senhora gostava de aprender coisas novas.
- Eu pensei que os senhores gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que os senhores gostavam de aprender coisas novas.
- Pensei que as senhoras gostassem de aprender coisas novas.
- Eu pensava que as senhoras gostavam de aprender coisas novas.

- Pomyślałem, że będziesz się chciał nauczyć czegoś nowego.
- Pomyślałam, że będziesz chciał się nauczyć czegoś nowego.

Ia verificar todos os dias se ele estava bem, e pensava: "Será o último dia? Não o irei ver?"

Codziennie sprawdzałem, czy wszystko w porządku, zastanawiając się, czy widzę ją po raz ostatni.

- Mary pensou que Tom estava perdendo o seu tempo ao estudar latim.
- Maria pensava que Tom estava perdendo tempo aprendendo latim.

Maria myślała, że studiując łacinę Tomasz na próżno traci czas.

- Eu pensava que a caixa de texto fosse um campo de pesquisa.
- Eu achava que a caixa de texto fosse um campo de busca.

Myślałem że to pole tekstowe jest polem do wyszukiwania.

- Eu pensava que isto era uma vespa e isso era uma abelha.
- Eu pensei que isto era uma vespa e que aquilo era uma abelha.

Myślałam, że to osa, a to była pszczoła.