Translation of "Longe" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Longe" in a sentence and their korean translations:

Não, nadou para longe.

이런, 가버렸네요

Está muito longe do estuário.

‎강어귀에서부터 먼 길을 왔습니다

Mas ainda é muito longe.

아직 한참을 가야 하는데

Já viemos demasiado longe para desistir, 

포기하기엔 너무 멀리 왔습니다

Isto mantém-me longe do gelo frio,

이러면 찬 얼음에 몸이 닿지 않고

Chegámos demasiado longe para desistir. Nunca desista!

우리 임무를 포기하기엔 너무 멀리 왔습니다 절대 포기하지 마세요!

Ainda é longe a pé, naquela direção.

제법 걸어가야 합니다 저쪽으로요

E os destroços ainda estão muito longe.

잔해는 여전히 멀리 있습니다

Fizemos aqui uma plataforma, para ficar longe da neve.

조그맣게 단을 세웠어요 눈에서 떨어지도록요

Mas essas concessões eram muito pequenas, longe muito tarde.

그리고 이러한 양보는 너무 적었을 뿐더러, 이미 때가 너무 늦은 상황이었다.

Assim, ficaria longe do chão, onde há cobras, escorpiões e formigas.

그러면 땅에서 떨어지니 뱀, 전갈, 개미를 피할 수 있죠

Pois querem viver em comunidade, nos ramos altos, longe de predadores.

포식자를 피해 나무 위에서 공동체를 이루고 살죠

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

아니면 머리를 철저히 멀리하고 꼬리를 잡는 방법입니다

O que queremos é encontrar um sítio à sombra, longe do sol.

우리가 해야 할 일은 햇볕이 닿지 않는 그늘진 곳을 찾는 겁니다

O mundo não me empurrou para longe. Ele me puxou para perto.

세상은 저를 밀쳐내지 않았고 오히려 끌어당겼어요.

Mas o som da caçada chega longe no ar fresco da noite.

‎하지만 차가운 밤공기를 타고 ‎사냥의 소리가 멀리 퍼집니다

Até as árvores precisam de ajuda para espalhar as sementes longe daqui.

‎나무도 씨앗을 최대한 멀리 ‎퍼뜨리려면 도움이 필요합니다

Você quer manter as pessoas infectadas longe de pessoas suscetíveis. É isso."

감염된 사람들을 유지하고 싶습니다 민감한 사람들로부터 멀어 지십시오. 그게 다야. "

E é aí que artistas como Mos Def vão ainda mais longe.

여기에 모스 데프 같은 뮤지션들은 한 발짝 더 나아갔습니다.

O ar calmo da manhã leva as vocalizações para longe, sobre o dossel.

‎고요한 아침 공기가 ‎숲 저 멀리까지 ‎녀석들의 노래를 전달합니다

Longe da capital colombiana, Bogotá, o governo tem tentado por décadas frear esse problema.

멀리 떨어져 있는 콜롬비아의 수도 보고타에서 정부는 이 문제를 해결하기 위해 수십 년 동안 노력해 왔습니다

Pensei que fosse por aqui, mas quando chegamos, parece que fica outra vez mais longe.

거의 다 왔다고 생각했는데 가까이 가면 갑자기 뭐랄까... 또 멀어집니다

A maré leva os ovos fecundados para longe dos predadores do recife. E para águas profundas.

‎조수는 수정된 알을 싣고 ‎불모지인 암초를 벗어나 ‎심해로 흘러갑니다

Seus homens estavam cansados ​​e longe de casa, e já era tarde na temporada de campanha.

그의 부하들은 지쳤고, 고향에서 멀리 떨어져 있는 상태였다. 그리고 전역을 더 수행을 하기엔 이미 늦은 때였다.

Cerca de um milhão veio para a Colômbia, de longe mais do que de qualquer outro país.

약 100만 명은 다른 어떤 나라보다 쉽게 콜롬비아에 왔습니다

Podemos abrigar-nos sob esta pequena saliência rochosa. Basta um pouco de espaço à sombra, longe do sol.

여기 튀어나온 바위 아래를 피난처로 삼을 수 있겠네요 햇볕을 피할 그늘로 저 바위면 충분합니다