Translation of "Direção" in English

0.012 sec.

Examples of using "Direção" in a sentence and their english translations:

E determina a direção

and determines the direction

Estamos sob nova direção.

We're under new management.

Venha em minha direção.

Come towards me.

- Eu também estou indo nesta direção.
- Também estou indo nesta direção.

I'm also going in that direction.

- Você está indo na direção errada.
- Vocês estão indo na direção errada.

- You're going in the wrong direction.
- You guys are going the wrong way.

Agora vamos prosseguir naquela direção.

Okay, we're gonna keep moving in that direction.

Estou indo na direção certa?

Am I going the right way?

Formato, distância, direção e território.

shape, distance, direction and land area.

O som veio daquela direção.

The sound came from that direction.

Corri na direção do sol.

I ran in the direction of the sun.

Tom olhou na direção errada.

Tom looked in the wrong direction.

É ilegal dirigir nesta direção.

It is illegal to drive in this direction.

Ele foi na direção oposta.

He went in the opposite direction.

James foi na direção oposta.

James went in the opposite direction.

Agora vamos mudar nossa direção na direção noroeste. E vamos 60 km novamente.

Now let's move our direction in the north-west direction. And let's go 60 km again.

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

Is it there? Right towards those boulders?

Quer continuar na direção dos destroços?

Okay, so you wanna keep heading towards the wreckage?

Você não tem senso de direção.

You have no sense of direction.

Eles foram em direção à saída.

They made for the exit.

Você está indo na direção errada.

They're going in the wrong direction.

Eu vi ele vir nesta direção.

I saw him come this way.

Terei um teste de direção amanhã.

I will have a driving test tomorrow.

Tom apontou em direção ao teto.

Tom pointed toward the ceiling.

Ele caminhava em direção ao mar.

He was walking toward the sea.

Ela se inclinou em minha direção.

She leaned towards me.

Tom caminhou em direção ao estacionamento.

Tom walked toward the parking lot.

Nós revezamos na direção do carro.

We took turns driving.

Tom e Mary revezaram a direção.

- Tom and Mary took turns driving.
- Tom and Mary took turns with the driving.

Eles revezaram a direção do carro.

They took turns driving the car.

Tom está indo na direção errada.

Tom is going in the wrong direction.

Você está indo pela direção errada.

- You're going the wrong direction.
- You are going in the wrong direction.

Tom correu em direção à porta.

Tom ran toward the door.

O carro mudou bruscamente de direção.

The car made a sharp turn.

Eu também estou indo nesta direção.

I'm also going in that direction.

Eles caminharam em direção à ponte.

They walked toward the bridge.

Marcharam rapidamente em direção à capital.

They marched quickly toward the capital.

Nós corremos em direção do fogo.

We hurried in the direction of the fire.

Vocês estão indo na direção errada.

You guys are going the wrong way.

A estrada principal, em direção ao centro.

Main road, straight to downtown.

Ainda é longe a pé, naquela direção.

It's still a good distance on foot. that way.

Continuamos a seguir na direção dos destroços?

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

Grande mídia renunciou dizendo que há direção

mainstream media resigned saying there is direction

Bem, o Chile seguiu a direção oposta.

Well, Chile is headed in the opposite direction.

Receio que estejamos indo na direção errada.

I am afraid we are advancing in the wrong direction.

O vento sopra em direção ao sul.

The wind blows south.

Ela guiou nossos esforços para direção certa.

She steered our efforts in the right direction.

Amanhã ele parte em direção à China.

- He leaves for China tomorrow.
- He's leaving for China tomorrow.

Ele veio à direção oposta a nós.

He went in the opposite direction from us.

Ele não conseguia decidir que direção tomar.

He couldn't make up his mind which course to follow.

Os cães estão indo na mesma direção.

The dogs are going in the same direction.

Eu não passei no teste de direção.

I failed the driving test.

Você não tem nenhum senso de direção.

You have no sense of direction.

Você deveria ter ido na direção norte.

- You should've gone north.
- You should have gone north.

Tom tem um ótimo senso de direção.

Tom has a really good sense of direction.

O Tom andou em direção à Mary.

Tom walked over to Mary.

A águia voou em direção à serpente.

The eagle flew toward the snake.

As crianças perderam a direção na floresta.

The children got lost in the woods.

Ele se moveu em direção à porta.

He moved towards the door.

O cachorro veio correndo em minha direção.

The dog came running to me.

Tom foi direto em direção à porta.

Tom went straight to the door.

Controlo meus pensamentos na direção que escolho.

I control my thoughts in the direction I choose.

As crianças correram em direção ao parquinho.

The kids ran toward the playground.

O ônibus estava indo na direção norte.

The bus was heading north.

- O professor de direção de Yanni é muito legal.
- O professor de direção de Yanni é muito gentil.

Yanni's driving teacher is so nice.

E desde que mantenha a pressão nesta direção,

And as long as the pressure is going this way,

E temos de perceber em que direção estamos.

We need to work out our direction though, down here.

Isto é, ao fazer as determinações de direção

that is, when doing the direction determinations

Um pássaro gigantesco veio voando na sua direção.

A gigantic bird came flying toward him.

O motorista virou a direção para a direita.

The driver turned the wheel to the right.

Vi muitos pássaros voando em direção ao sul.

I saw a lot of birds flying toward the south.

Parece que a criança está vindo nesta direção.

The boy seems to be coming in this direction.

Nós começamos a velejar na direção do porto.

We began to sail in the direction of the port.

Não há acesso ao edifício por esta direção.

There is no access to the building from this direction.

Rodolfo ia caminhando lentamente na direção da cidade.

Rudolph walked slowly toward the city.

O rio flui suavemente em direção ao mar.

The river flows slowly to the sea.

- Que caminho escolherá?
- Que direção ele vai escolher?

Which direction will he choose?

Centenas de búfalos foram em direção ao lago.

Hundreds of buffaloes moved toward the lake.

Tom deu um passo em direção a Maria.

Tom took a step towards Mary.

A caçadora o seguiu em direção ao bosque.

The huntress followed it into the woods.

Levantei-me e fui em direção à porta.

I got up and headed toward the door.

Eu acho que Tom tem uma boa direção.

I think that Tom is a good driver.

Tom é um instrutor de direção muito bom.

Tom is a very good driving instructor.

O navio está navegando em direção ao porto.

The ship is navigating towards the harbor.

- Eu acho improvável que eu passe no teste de direção.
- Acho difícil que eu consiga passar no teste de direção.

- I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
- I think that it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.
- I think that it's unlikely I'll be able to pass my driving test.
- I think it's unlikely I'll be able to pass my driving test.

- Olha como o avião está planando em direção ao campo de pouso!
- Olha como o avião vai planando em direção ao aeroporto!
- Olha como o avião vai planando em direção à pista!

Look how the plane is gliding toward the field!

Na direção da ravina. Inteligente. Certo, vamos por ali.

towards the slot canyon. Smart. Okay, that's the way we're going. Come on.

Acha que o oeste é na direção dos pedregulhos.

So you reckon west is that way, towards those boulders.

Ou ali, para a esquerda, na direção da ravina?

Or is it there? Left, towards the slot canyon?

Mas as tarefas anteriores foram direcionadas para essa direção

but previous assignments were directed to that direction