Translation of "Direção" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "Direção" in a sentence and their arabic translations:

E determina a direção

ويحدد الاتجاه

Agora vamos prosseguir naquela direção.

‫حسناً، سنتابع السير.‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Formato, distância, direção e território.

الشكل، المسافة،الأتجاه, و المساحة

Agora vamos mudar nossa direção na direção noroeste. E vamos 60 km novamente.

الآن دعنا نحرك اتجاهنا في الاتجاه الشمالي الغربي. ولنذهب 60 كم مرة أخرى.

É ali, na direção daqueles pedregulhos?

‫هل هو هناك؟ تجاه هذه الأحجار الضخمة؟‬

Quer continuar na direção dos destroços?

‫حسناً، تريد أن نتابع السير نحو الحطام؟‬

Nós revezamos na direção do carro.

تبادلنا الأدوار في القيادة.

A estrada principal, em direção ao centro.

‫طريق رئيسي يقطع وسط المدينة.‬

Ainda é longe a pé, naquela direção.

‫ما زال أمامي مسافة طويلة أقطعها سيراً‬ ‫من ذلك الاتجاه.‬

Continuamos a seguir na direção dos destroços?

‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

Grande mídia renunciou dizendo que há direção

استقال وسائل الإعلام الرئيسية قائلة أن هناك اتجاه

E desde que mantenha a pressão nesta direção,

‫والمهم هو أن الضغط‬ ‫يمضي في هذا الاتجاه.‬

E temos de perceber em que direção estamos.

‫علينا أن نحدد اتجاهنا هنا.‬

Isto é, ao fazer as determinações de direção

أي عند القيام بتحديد الاتجاه

Na direção da ravina. Inteligente. Certo, vamos por ali.

‫جهة الوادي الضيق.‬ ‫قرار ذكي. سنمضي في هذا الطريق. هيا بنا.‬

Acha que o oeste é na direção dos pedregulhos.

‫إذن تعتقد أن الغرب من هنا، ‬ ‫في اتجاه هذه الصخور.‬

Ou ali, para a esquerda, na direção da ravina?

‫أم هناك؟ يساراً، جهة الوادي الضيق؟‬

Mas as tarefas anteriores foram direcionadas para essa direção

ولكن تم توجيه المهام السابقة لهذا الاتجاه

Mas está se movendo em direção à Sibéria agora

لكنها تتجه نحو سيبيريا الآن

Em outras palavras, compartilhamos o progresso na direção noroeste.

وبعبارة أخرى ، شاركنا التقدم في الاتجاه الشمالي الغربي.

Tem certeza de que estamos indo na direção certa?

هل أنتَ مُتأكِّد أنّنا نسير في الاتّجاه الصّحيح؟

As crias provocam uma debandada. Que segue na sua direção.

‫تسبب الأشبال هياجًا.‬ ‫يتوجه بسرعة نحوها مباشرة.‬

Temos de descobrir a melhor maneira de ir naquela direção.

‫أحاول التوصل إلى الطريقة المثلى ‬ ‫للتوجه في ذلك الاتجاه.‬

Que é quando a escrita pode ir na direção certa

اي الكتابة تكون في الاتجاه الصحيح

O ancião homo sapiens caminha com dificuldade na direção da fogueira.

يعرج الإنسان العاقل الأول نحو النار.

O rastreador diz que a Dana continua a estar nesta direção.

‫انظر، جهاز التتبع يقول إن "دانا"‬ ‫ما زالت في هذه الجهة مباشرة.‬

Os rastos devem levar-nos à água, mas seguem naquela direção.

‫ربما تقودنا إلى المياه، ‬ ‫ولكن هذه الآثار تذهب في ذلك الاتجاه.‬

O que vamos fazer? Continuamos a seguir na direção dos destroços?

‫ماذا سنفعل إذن؟‬ ‫هل سنلتزم بالسعي ‬ ‫نحو الحطام في ذلك الاتجاه؟‬

O mais difícil vai ser mantermos a direção depois de descermos.

‫سيكون الأمر الصعب‬ ‫هو الحفاظ على اتجاهنا بعد النزول هناك.‬

Nesse caso, todas as sombras tinham que estar na mesma direção

في هذه الحالة يجب أن تكون جميع الظلال في نفس الاتجاه

Um ar-condicionado bem aqui manteve o ar fluindo nesta direção.

جهاز التكييف الموجود هنا، أبقى حركة الهواء في هذا الجزء من المطعم.

Nadar longas distâncias sem obstáculos, mudando de direção só se quiserem.

للسباحة لمسافات طويلة دون عوائق ، تغيير الاتجاهات فقط كما يحلو لهم.

Se eu puder usá-lo, levar-me-á na direção da estrada.

‫إن تمكنت من استخدامه، ‬ ‫سيوصلني إلى الطريق في الأسفل.‬

E não sei quanto tempo demorarei a chegar aos destroços naquela direção.

‫ولا أدري كم يستغرق وصولي إلى الحطام‬ ‫في ذلك الاتجاه.‬

Eu acho que seria útil inclinar em que direção o vento sopra.

أعتقد أنه سيكون من المفيد الانحناء في أي اتجاه تهب الرياح.

Para que sintam o polo magnético e façam sua direção de acordo

حتى يشعروا بالقطب المغناطيسي ويحددون اتجاههم وفقًا لذلك

Yumi vai partir em direção a Osaka no dia depois de amanhã.

سوف تسافر يومي إلى أوساكا بعد غد.

E ter certeza que iria guardar na memória sem focar na direção.

ويربطها بالذاكرة دون التركيز على الاتجاه.

Se usarmos o carrinho e a corda, manter-nos-emos na direção certa.

‫إن استخدمنا هذه العربة وهذا الحبل‬ ‫سيبقياننا في المسار الصحيح.‬

A escolha é sua. Que método de navegação nos levará na direção certa?

‫القرار قرارك. أي الطرق الملاحية‬ ‫ستجعلني أتحرك في الاتجاه الصحيح؟‬

E se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

‫إن كنا قد سلكنا شرقاً في الاتجاه الآخر،‬ ‫لكنا قد عدنا من حيث بدأنا.‬

Sim ... cerca de 15 milhas de distância naquela direção de onde estamos, recentemente,

نعم ... على بعد حوالي 15 ميلاً في هذا الاتجاه من المكان الذي نقف فيه ، مؤخرًا ،

Eles fazem determinações de direção como resultado do reflexo de um som que fazem.

يقومون بتحديد الاتجاه نتيجة انعكاس الصوت الذي يصدرونه.

A chapa africana, por outro lado, move-se 1,5 cm anualmente na direção noroeste.

من ناحية أخرى ، تتحرك اللوحة الأفريقية 1.5 سم سنويًا باتجاه الشمال الغربي.

E continuaria na direção da direita para a esquerda, escrevendo o K ao contrário,

وعندها يستمر في الكتابة من اليمين الى اليسار وكتابة K معكوسة

Você pode imaginar que dois homens que deram direção ao mundo não podem trabalhar juntos?

هل يمكنك أن تتخيل أن رجلين قاما بتوجيه العالم لا يمكنهما العمل معًا؟

Mas o propósito real da projeção de Mercator era a navegação -- ela preserva a direção

لكن السبب الحقيقي لاسقاط ميركاتور هو الملاحة, فالاسقاط يحفظ الأتجاهات

Por isso, era imperativo que Abu Bakr afirmasse a influência de Rashidun na direção da Síria

ولذلك، كان لابد لأبي بكر من تأكيد نفوذ الخلافة باتجاه سوريا

Vamos examinar a situação com um exemplo, agora estamos nos movendo 60 km em direção ao oeste.

دعونا نفحص الموقف بمثال ، الآن نحن نتحرك 60 كم باتجاه الغرب.

O bom desta escolha é que nos permite mantermo-nos no topo. É mais fácil mantermos a direção.

‫الشيء الجيد في هذا الأمر، ‬ ‫إنه يتيح لك البقاء على أرض مرتفعة.‬ ‫يسهّل لك هذا تحديد اتجاهك.‬