Examples of using "Verdadeiro" in a sentence and their japanese translations:
それは真実の愛だ。
- 彼は本当の紳士だ。
- 彼こそ本物の紳士だ。
それはまさに奇跡だった。
- 彼女の本当の名前はリサ。
- 彼女の本名はリサです。
その噂は残念ながら本当だ。
彼は文字どおりのばかだ。
- 彼女の本当の名前はリサ。
- 彼女の本名はリサです。
それって、本物のダイヤモンド?
- 私はその事実を当然のことだと思っていた。
- 私はその事実は当然のことだと思っていた。
これは本物のダイヤに違いない。
このダイヤは本物ではない。
われわれの脱出は奇跡というほかなかった。
- その噂は残念ながら本当だ。
- そのうわさは残念ながら事実である。
うわさは本当だと思うよ。
彼こそ本物の紳士だ。
彼女は本当に犬が嫌いです。
うわさは本当だと思うよ。
- これは本物のダイヤじゃないんだ。
- これは本物のダイヤモンドではありません。
- この問題はとても難しい。
- この問題は本当に手強い。
この噂は本当だと思う。
この噂は本当かしら。
作り事はすべて、真実だ。
われわれの先生は真の意味で紳士です。
本当の原因は彼の性格にある。
これは本物のダイヤであるはずがない。
作り事はすべて、真実だ。
トムの本名知ってる?
誰もがその少年を本物の天才と認めている。
これは本物のダイヤではないかもしれない。
- 噂は僕の知る限り本当ではない。
- うわさは僕の知る限りでは本当ではない。
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
私の知る限りうわさは本当ではない。
このダイヤは本物ですか。
これこそ、本当のイスラエル人だ。彼の内には偽りがない。
ガリレオ・ガリレイって本名?
君の本当の目的は何だ。
そのダイヤモンドは本物らしい。
彼には本当の病名を知らせないで下さい。
あなたの言ったことは本当だ。
あいつ、本当に自分勝手だよな。
僕のあだ名は本名とは全く関係ありません。
この噂は本当だと思う。
本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。
- 彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
- 彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
- まさかの時の友は真の友。
- まさかの時の友こそ真の友。
おっしゃることは本当だと思います。
本当の恐怖-ある朝目を覚まして高校の自分のクラスが国を動かしていると気付くこと。