Translation of "Tiver" in Japanese

0.062 sec.

Examples of using "Tiver" in a sentence and their japanese translations:

Quando tiver tempo, venha.

時間があるときに来てください。

Faça-o quando tiver tempo.

- 今のうちにそれをしなさい。
- 暇なときにやりなさい。

Avise-me quando você tiver acabado.

その小説があいたら貸してください。

Se tiver tempo, vamos às compras.

時間があれば、買い物に行こう。

Portanto, se tiver escolha, evite os ovos!

選択肢があるなら 卵は避けよう

Empreste-me algum dinheiro, se você tiver.

金を持っていたらいくらか貸して下さい。

Quando tiver uma pergunta, pergunte ao professor.

質問があるときは、先生に聞きなさい。

Mesmo se tiver contato limitado com pessoas?

思うように他人と会うことができなくても

Se eu tiver tempo, eu o farei.

- 時間があればそうします。
- 時間があるなら、やります。

Você se machucará se não tiver cuidado.

- 注意しないと怪我をしますよ。
- 注意しないと、怪我するよ。

Devolva-me este livro quando o tiver terminado.

その本を読み終えたら私に返してください。

Se você tiver muito dinheiro, você ficará com medo.

大金を持つと怖くなる。

Quando você tiver escrito seu nome, escreva a data.

名前を書き終わったら日付も書いておきなさい。

Planejo comprar um carro assim que tiver dinheiro suficiente.

- 余裕ができ次第すぐ新しい車を買う予定です。
- 余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。

Se tiver tempo durante a semana, vamos tentar uma vez?

平日に時間が取れるなら、一度試してみましょうか。

Se você tiver dinheiro, me empreste um pouco, por favor.

お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。

Por favor, empreste-me o vídeo quando o tiver visto.

見たらそのビデオを貸してね。

- Eu lhe ajudarei se tiver terminando meu trabalho pelas quatro.
- Eu vou te ajudar se eu tiver terminado o meu trabalho pelas quatro.

4時までに自分の仕事が終わったら、手伝ってあげるよ。

Se tiver algo que você queira, não hesite em me pedir.

- 何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
- 何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。

Por favor, devolva o livro quando tiver terminado de lê-lo.

その本を読み終えたら返してください。

Se você tiver algum dinheiro, por favor, empreste-me um pouco.

お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。

Eu vou devolver seu livro na terça se eu o tiver terminado.

本を読んでしまったら火曜日にお返しします。

Se tiver um minuto, gostaria de falar com você sobre alguns problemas.

時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。

Se você tiver um carro, você pode ir e vir o quanto quiser.

車があれば、自由に行ったり来たりできるよ。

- Faça-o, assim que tiver tempo.
- Faça-o, tão logo você tenha tempo.

暇なときにやりなさい。

Assim que tiver depositado os 15 ovos, tem de voltar ao ponto de partida.

‎15個の卵を産んだら ‎彼女は来た道を引き返す

Eu gostaria que você me ajudasse se você não tiver nada em particular para fazer.

特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。

Se tiver de ir a Quioto mais uma vez, eu o terei visitado quatro vezes este ano.

もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。

Receberá um e-mail de confirmação logo que a sua conta tiver sido activada por um administrador.

管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。

Um homem que nunca foi à escola pode roubar de um vagão de carga; mas, se ele tiver educação superior, ele pode roubar toda a ferrovia.

学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。

As pessoas aqui são particulares sobre o que elas comen, até mesmo se um restaurante não for caro, ele irá em breve falir se a comida não tiver o gosto bom.

ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。