Translation of "Tenham" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Tenham" in a sentence and their japanese translations:

Que todos tenham um bom ano.

みんないい年を過ごそうぜ。

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!

私になさけをかけないでください。

- Tenha cuidado.
- Tenham cuidado.
- Tome cuidado.
- Tomem cuidado.

お行儀が悪いですよ。

Ou que tenham sido publicados na página delas do Facebook.

アーカイブはないのです

Não há de se admirar que o tenham eleito presidente.

彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。

Acredita-se que as baleias tenham a sua própria língua.

鯨には独自の言語があると信じられている。

- Não tenha medo de cometer erros.
- Não tenham medo de cometer erros.

- 失敗を怖がることはありません。
- 間違う事を恐れてはいけません。

- Não tenha medo de se enganar.
- Não tenham medo de se enganar.

間違いを恐れてはいけません。

- Tenham ótimas férias de verão !
- Espero que você tenha ótimas férias de verão!

愉快な夏休みでありますように!

- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido esse livro.

この本を読んだことがあるかもしれない。

Hoje em dia os carros são tão populares que supomos que todos tenham um.

今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。

Isso não significa que eles não tenham nada em comum com as outras pessoas.

このことは彼等が他の諸国民と何も共通点がないことを意味するものではない。

Quando lhes oferecem dinheiro para fazer algo como isto, vão aceitar qualquer oportunidade que tenham.

高い報酬を提示されたら ひどい行為でもやってしまう

- Não tenha medo.
- Não fique com medo.
- Não temas.
- Não tenham medo.
- Não tenhas medo.

恐れるな。

- Não tenha medo de perguntar.
- Não tenha medo de fazer perguntas.
- Não tenham medo de fazer perguntas.

- 質問することを恐れてはいけない。
- 質問することを恐れていてはだめ。

Acho pouco provável que alienígenas parecidos com os que vemos nos filmes já tenham visitado nosso planeta.

私たちが映画で見たものとよく似たエイリアンが、地球を訪れたことがある可能性は少ないと思う。

- É possível que você já tenha lido este livro.
- É possível que vocês já tenham lido esse livro.

この本を読んだことがあるかもしれない。

- Alegra-me que tenhas gostado de nossa casa.
- Alegra-me que tenham gostado de nossa casa.
- Alegra-me que tenhais gostado da nossa casa.
- Fico feliz que o senhor tenha gostado de nossa casa.
- Fico feliz que a senhora tenha gostado da nossa casa.
- Alegra-me que os senhores tenham gostado de nossa casa.
- Alegra-me que as senhoras tenham gostado da nossa casa.

私たちの家を気に入ってくれて嬉しい。

- Talvez você já tenha lido esse livro.
- Talvez vocês já tenham lido este livro.
- Talvez já tenhas lido este livro.

君は多分この本を読んでしまったでしょう。

Eu acho vergonhoso que alguns professores de língua estrangeira tenham conseguido se formar na faculdade sem nunca terem estudado com um falante nativo.

ネイティブスピーカーに一度も師事することなく大学を卒業できた外国語教師がいるなんて、嘆かわしいことだと思う。

Para que Michelangelo pudesse decorar o teto da Capela Sistina, para que Shakespeare pudesse escrever alguns diálogos e Keats seus poemas, eu acho válido que milhões e milhões de pessoas tenham vivido, sofrido e morrido.

ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。