Examples of using "Próximo" in a sentence and their japanese translations:
“次のエピソード”を
次の方どうぞ。
次の電車は何時に着きますか?
空港はすぐ近くにあります。
なんじの隣人を愛せよ。
次はトムだ。
次は誰?
私達は今度の日曜日におじを訪問します。
駅のすぐ近くにあります。
- 来月に引っ越す予定です。
- 来月には引っ越す予定です。
彼らは来月結婚するだろう。
さて次の話題に移ることにしよう。
次はトムだ。
- 次の電車は何時に出ますか。
- 次の電車は何時発ですか。
一番近くの電話ボックスはどこですか。
一番近いショッピングモールはどこにありますか。
彼女は来年17歳になる。
- 次の交差点を右に曲がりなさい。
- 次の交差点を右に曲がって。
- 次の交差点を右に曲がってください。
一番近いホテルはどこですか?
私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。
来学期はフランス語を勉強するつもりだ。
彼は次の列車に乗っているかもしれない。
次の交差点を右に曲がりなさい。
次の電車は何時に出ますか。
今度の祭日は日曜日と重なります。
私の家は学校の近くにあります。
トムはいい友達です。
来月赤ん坊が生まれるんです。
来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
混んでるから次の電車にしよう。
病院が抗毒液を 必要としている
次の世紀に向け将来の計画を立てよう。
次の瞬間ヘラクレスは怪獣を捕まえた。
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。
彼は来月ニューヨークへ行きます。
私は次の誕生日で16歳になる。
次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
- 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。
- 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
- 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
- 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
- 次のバスを待つくらいなら歩いてく方がいいよ。
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
次のバスはいつ来ますか。
彼は今度の日曜日にゴルフをするでしょう。
私達の先生は来月アメリカに行きます。
あなたは来年はイギリスへ行かなければならないでしょう。
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
なんじの隣人をおのれのごとく愛すべし。
来年で17歳になるんだ。
私は来月16歳になります。
一番近いバス停はどこですか。
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
その試合は今度の日曜まで延期された。
来週の日曜日に釣りを教えてあげよう。
来月オーストラリアへ出発することになるでしょう。
今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。
彼女はすぐそばに住んでいる。
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
私は来月、京都に旅行する予定です。
私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。
次の交差点を右に曲がってください。
太陽に一番近い惑星は何ですか。
水星は太陽に一番近い惑星です。
本当に来年の夏ボストンに行く予定なの?
私の妹は次の夏には13歳になる。
- 私は来年外国へ行こうと思います。
- 私は来年海外に行こうと思っている。
聖書は私たちに隣人を愛するべきであると教えている。
一番近いアメリカンエキスプレスのオフィスはどこにありますか。
- チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。
- チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
彼はきっと今度の試験に合格するだろう。
来年ここに新しいホテルが建てられるだろう。
私は来年海外に行こうと思っている。
- 今度の日曜日うちへ来ない?
- 今度の日曜日に家へ来ませんか?
次の土曜日の午後は開けてください。
私が道に迷ったのは川の近くだった。
- 次の列車が東京へ発つのは何時ですか。
- 次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
その作家は来月新作を発表する。
次の列車はこの列車ほど混雑しないだろう。
“次のエピソード”だ 岩に巻きつけたいのか?
次の任務を始めたいなら “次のエピソード”を
新しい任務で スキルを試すなら “次のエピソード”を
新しい任務で スキルを試すなら “次のエピソード”を
急げば、次のバスに間に合いますよ。
彼は次の歌手を紹介した。
彼は私の隣に住んでいる。